Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Language Interpretation and Translation Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

157 Full-Text Articles 170 Authors 373 Downloads 63 Institutions

All Articles in Language Interpretation and Translation

Faceted Search

157 full-text articles. Page 1 of 7.

Data Diving Into “Noticing Poetry”: An Analysis Of Student Engagement With The “I Notice” Method, Scot Slaby, Jordan Benedict 2019 Shanghai American School

Data Diving Into “Noticing Poetry”: An Analysis Of Student Engagement With The “I Notice” Method, Scot Slaby, Jordan Benedict

Journal of Inquiry and Action in Education

This paper explores students’ engagement in reading poems, examining data on their self perceptions of their confidence and competence in reading poems before, during, and after using the “I Notice” methodology as adapted from The Academy of American Poets’ unit plan, “Noticing Poetry” (Slaby, 2017). The data was collected over the course of a month from January 9 through January 30, 2018 and involved five classes of one hundred general English tenth grade students across three teachers’ classrooms at Shanghai American School’s Puxi High School Campus. Data indicates that the “I Notice” method and the “Noticing Poetry” unit and ...


Deciphering Secrets Of Medieval Cathedrals: Crowdsourced Manuscript Transcriptions And Modern Digital Editions, Roger Louis Martinez-Davila, Sean Perrone, Francisco Garcia Serrano-Nebras, Maria Martin de Vidales Garcia 2019 Universidad Carlos III de Madrid

Deciphering Secrets Of Medieval Cathedrals: Crowdsourced Manuscript Transcriptions And Modern Digital Editions, Roger Louis Martinez-Davila, Sean Perrone, Francisco Garcia Serrano-Nebras, Maria Martin De Vidales Garcia

Bulletin for Spanish and Portuguese Historical Studies

This paper discusses Deciphering Secrets, a large-scale transcription project linked to Massive Open Online Courses (MOOCs) to teach Spanish paleography and the SILReST paleography method. It also addresses issues of accuracy, particularly how connecting crowdsourced transcription to class assignments will increase the accuracy of transcriptions and quickly make available to the scholarly community many manuscript transcriptions from the cathedral chapters of Burgos, Plasencia, and Toledo. It discusses the refinement of editorial techniques in migration of archival materials to digital format, creating standards for text encoding, and postulates the next steps of building databases. The paper then shows how new knowledge ...


Gramatica Exegética Del Nuevo Testamento En Griego, J. Harold Greenlee 2019 Asbury Theological Seminary

Gramatica Exegética Del Nuevo Testamento En Griego, J. Harold Greenlee

Academic Books

No abstract provided.


Introduction To A Critical Response To Neocolonialism, Guoqiang Qiao 2018 Shanghai International Studies University

Introduction To A Critical Response To Neocolonialism, Guoqiang Qiao

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided.


The Effects Of Code-Mixing On Second Language Development, Aimee K. Spice 2018 Cedarville University

The Effects Of Code-Mixing On Second Language Development, Aimee K. Spice

Channels: Where Disciplines Meet

Second language development is an important topic of discussion in an increasingly multilingual world. This study aims to examine and detail research on the effects of code-mixing (CM) on second language development, answering how CM facilitates or constrains second language acquisition. Peer-reviewed articles on the topic published between 2013 and 2018 were examined and synthesized. Language learners/multilinguals answered questionnaires about their views on CM and second language acquisition, and a language teacher was interviewed regarding use of L1 in the language classroom and CM as a pedagogical tool. This study found that CM can be a beneficial tool for ...


An Exploratory Study Of Acculturation Experiences Of Graduate Student Immigrants At The University Of San Francisco, Courtney Lamar 2018 The University of San Francisco

An Exploratory Study Of Acculturation Experiences Of Graduate Student Immigrants At The University Of San Francisco, Courtney Lamar

Master's Theses

This study explores the shared challenges during the acculturation process of graduate student immigrants pursuing higher education in the United States. 13 graduate student immigrants at the University of San Francisco discuss their experiences of cultural adjustment into U.S. culture. Through qualitative interviews and thematic analysis, this study seeks to understand the acculturation experiences of graduate student immigrants in the San Francisco Bay Area of the United States. This analysis is based on the individual-level experience examining attitudes and acculturation strategies in the dominant society. Analysis, possibly policy implication for institutions of higher education, and possible directions for future ...


Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia 2018 Western Michigan University

Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


Martial Iv.29 By Martial, George Held 2018 Queens College, CUNY

Martial Iv.29 By Martial, George Held

Transference

Translated from Latin by George Held.


Four Poems From The Divine Way Station By Shaojun Li, Shelley Kristina Hu 2018 Windy City Poetry

Four Poems From The Divine Way Station By Shaojun Li, Shelley Kristina Hu

Transference

Translated from Chinese by Shelley Kristina Hu:

  • At Dusk
  • The Divine Way Station
  • Confession
  • Green Jade


Five Poems From Miss Suki, Or America Is Not Far By Utz Rachowski, Louise Stoehr 2018 Stephen F Austin State University

Five Poems From Miss Suki, Or America Is Not Far By Utz Rachowski, Louise Stoehr

Transference

The five short poems selected from Utz Rachowski’s (1954- ) 2013 volume Miss Suki oder Amerika ist nicht weit! mark a shift in his poetic work. His poetry and prose focus almost exclusively on life in the former German Democratic Republic. During the time the GDR existed, his critical poems were cause for his arrest and imprisonment and eventual exile to West Germany. Rachowski has continued to examine his experiences of life under state oppression, including the ramifications of unification. With the 2013 publication of Miss Suki, Rachowski added a new tone of lightness to his writing, which nevertheless remains ...


Two Poems By Robert Desnos, Armine Kotin Mortimer 2018 University of Illinois at Urbana-Champaign

Two Poems By Robert Desnos, Armine Kotin Mortimer

Transference

Translated from French by Armine Kotin Mortimer:

  • So often have I dreamt of you
  • No, love has not died


Poems By Rilke, Catullus, And Baudelaire, Susan McLean 2018 Southwest Minnesota State University

Poems By Rilke, Catullus, And Baudelaire, Susan Mclean

Transference

Translated by Susan McLean:

  • From German - Die Erblindende (The Woman Going Blind) by Rainer Maria Rilke (1875-1926)
  • From Latin - Catullus 11 by Catullus (c.84 - c.54 BC)
  • From French - Les Deux Bonnes Sœurs (The Two Sisters of Mercy) and Bien loin d'ici (Very Far from Here) by Charles Baudelaire (1821-1867)


Four Poems By Yu Xiuhua, Xinlu Yan 2018 Western Michigan University

Four Poems By Yu Xiuhua, Xinlu Yan

Transference

Translated from Chinese by Xinlu Yan:

  • My Dog, Little Wu
  • I Crossed Half of China to Lay You
  • An Evening in Early Winter
  • I Please This world With Pains


Three Poems By Alfred De Musset, Zack Rogow 2018 University of Alaska, Anchorage

Three Poems By Alfred De Musset, Zack Rogow

Transference

Translated from French by Zack Rogow:

  • To Ulric G.
  • I love the first shiver of winter
  • Venice


Three Poems From The Fabric Of The Universe By Andrée Chedid, Kathryn L. Kimball 2018 Drew University

Three Poems From The Fabric Of The Universe By Andrée Chedid, Kathryn L. Kimball

Transference

Translated from French by Kathryn Kimball:

  • Still Here Passing Through
  • Growing Old VI
  • Dying IV


Four Poems In Diverse Styles By Natsume Sōseki, Erik R. Lofgren 2018 Bucknell University

Four Poems In Diverse Styles By Natsume Sōseki, Erik R. Lofgren

Transference

Translated from Japanese by Erik Lofgren.


Three Laisses From The Franco-Italian Song Of Roland, John T. DuVal 2018 University of Arkansas

Three Laisses From The Franco-Italian Song Of Roland, John T. Duval

Transference

These three laisses, that is, decasyllabic verse-paragraphs of various lengths whose lines end with the same assonance, are from the thirteenth-century Franco-Italian version of The Song of Roland, known as the V4 manuscript of St. Mark's Church, Venice. They illustrate creative thirteenth-century innovations, in a slightly different language, added to the much better known twelfth-century Anglo-Norman French Chanson de Roland, known as the Oxford version.

“La Chanson de Roland”: The French Corpus, Vol. 1, Part 2, The Venice 4 Version, 2005, Brepols, 2005, pp. 97, 100-1, 246-7.


Four Poems By Yoshiko Hanabusa, Rina Kikuchi 2018 Shiga University

Four Poems By Yoshiko Hanabusa, Rina Kikuchi

Transference

Translated from Japanese by Rina Kikuchi:

  • The State of My Day
  • Fallen Blossom
  • Over the Winter Mountains
  • The Battle of Sparrows


Better Left Unsaid And Other Poems, John Brugaletta 2018 California State University, Fullerton

Better Left Unsaid And Other Poems, John Brugaletta

Transference

Translated from Classical Greek by John Brugaletta:

  • Better Left Unsaid by Philodemus (110-35 BC)
  • Still Young by Philodemus
  • Le Moment Psychologique by Rufinus (340-410 AD)


To The Arab Nation: After “Damn You,” You Are No Longer Worthy Of Greetings, Houssem Ben Lazreg 2018 University of Alberta

To The Arab Nation: After “Damn You,” You Are No Longer Worthy Of Greetings, Houssem Ben Lazreg

Transference

Translated from Arabic by Houssem Ben Lazreg.


Digital Commons powered by bepress