Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Translation Studies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

436 Full-Text Articles 448 Authors 571,653 Downloads 94 Institutions

All Articles in Translation Studies

Faceted Search

436 full-text articles. Page 3 of 20.

English Translations Of Two German All-Souls’-Day Pieces, Taro Omori 2022 Western University

English Translations Of Two German All-Souls’-Day Pieces, Taro Omori

Undergraduate Student Research Internships Conference

Since the early eighteenth century the Don Juan legend was a popular subject in Austrian theatres on All Souls' Day (November 2); a peculiar custom, given that the main character is a libertine who indulges in excesses without any fear of divine retribution. One such work was Anton Cremeri's Der steinerne Gast (The Stone Guest) published in 1787; coincidentally Mozart's Don Giovanni premiered in the same year.

In the nineteenth century Don Juan gradually disappeared from the stage, but the custom of performing plays on All Souls' Day did not. Ernst Raupach's 1835 piece Der Müller und sein Kind (The …


Trade Study Analysis Of The Janus Moon Lander Vehicle, Omar Vazquez 2022 University of Texas at El Paso

Trade Study Analysis Of The Janus Moon Lander Vehicle, Omar Vazquez

Open Access Theses & Dissertations

Liquid Oxygen (LOX) and Liquid Methane (LCH4) has become a propellant combination of interest in the recent years, especially for leading aerospace companies with the sight set on mars such as SpaceX and Blue Origin in their heavy thrust engines (the Raptor and BE-4 respectively) since methane can be more stable than hydrogen, can be stored at more manageable temperatures and can be produced locally, at mars, using in-situ resource utilization (ISRU) [1].The Center for Space Exploration and Technology Research (cSETR) has developed a 500 lbf throttleable (4:1) thrust chamber (CROME) using the aforementioned propellant combination with the intention of …


Nami-Ko: A Realistic Novel, Kenjiro Tokutomi 2022 University of Nebraska - Lincoln

Nami-Ko: A Realistic Novel, Kenjiro Tokutomi

Zea E-Books Collection

Nami-Ko, also called The Cuckoo (不如帰, Hototogisu), is a tragic story of love and devotion, through sickness, war, oppression, and vengeance. Eighteen-year-old Nami Kataoka hoped her marriage to Baron Takeo Kawashima would bring freedom from her overbearing stepmother. But the couple’s happiness is spoiled by her illness, her mother-in-law’s jealousy, and the schemes of Chijiwa, her husband’s cousin and her own disappointed suitor. Takeo’s naval career takes him away for long periods, and when war breaks out between Japan and China (in 1894), his mother takes advantage of his absence to break up the marriage, sending Nami back …


Joel Scott, Translator. The Aesthetics Of Resistance, Volume Ii. By Peter Weiss. Duke Up, 2020., Mona Eikel-Pohen 2022 Syracuse University

Joel Scott, Translator. The Aesthetics Of Resistance, Volume Ii. By Peter Weiss. Duke Up, 2020., Mona Eikel-Pohen

Studies in 20th & 21st Century Literature

Review of Joel Scott, translator. The Aesthetics of Resistance, Volume II. By Peter Weiss. Duke UP, 2020. x + 320pp.


“El Inglés Y El Spánich”: Translating The Heterolingualism Of La Frontera–A Critical Translation Of Luis Humberto Crosthwaite’S Estrella De La Calle Sexta, Nora E. Carr 2022 The Graduate Center, City University of New York

“El Inglés Y El Spánich”: Translating The Heterolingualism Of La Frontera–A Critical Translation Of Luis Humberto Crosthwaite’S Estrella De La Calle Sexta, Nora E. Carr

Dissertations, Theses, and Capstone Projects

This dissertation offers an original translation and critical analysis of Crosthwaite’s Estrella de la calle sexta. In so doing it engages with recent work on contemporary Latin American literature, translation theory, and border theory, while also offering a version of Crosthwaite’s text—itself a seminal work in studies of the Tijuanan imaginary—that will be accessible to anglophone readers. The critical chapters, too, will allow scholars of the border to revisit the stories of Estrella through the lenses of language, translation, and heterolingualism. Chapter One offers a reevaluation of the mode of translation theory that posits translation as a textual transfer from …


How Translations Affects Understanding In Euripides’ Medea, Alexis Nicole Candido 2022 Union College - Schenectady, NY

How Translations Affects Understanding In Euripides’ Medea, Alexis Nicole Candido

Honors Theses

This thesis considers Medea, from Euripides’ Medea, in her role as mother, wife, and a Woman of Corinth. Previous literature has considered the context within which Medea can be viewed as an icon for feminism in the modern world. Utilizing the translations from George Theodoridis, David Kovacs, Gilbert Murray, E. P. Coleridge, and Cecilia Luschnig, as well as my own translation, I investigated how Medea’s story can be viewed differently when carefully selecting words as a translation of the original Greek from her famous “Women of Corinth” speech. Each translation has similarities and differences, but they all portrayed a slightly …


Peering Across The Filmic Cultural Boundary: An Analysis Of Societal And Gender Representation In Once Upon A Time In The West (1968) And Sholay (1975), Aditya Singh 2022 Bellarmine University

Peering Across The Filmic Cultural Boundary: An Analysis Of Societal And Gender Representation In Once Upon A Time In The West (1968) And Sholay (1975), Aditya Singh

Undergraduate Theses

In contrast to mainstream and blockbuster movies, art house and independent films are usually rooted in a particular sense of self, of culture, or of beliefs. While they may not enjoy the level of exposure or profit as their bigger budget counterparts, they are often more likely to resonate with an audience due to their more personal, less-commodified brand of storytelling. Often, when international film industries are attempting to remake foreign films, they look to these independent, original efforts, since it is unlikely that the big budget movies can be remade due to oftentimes monetary constraints alone.

There has existed …


Searching For Hades In Archaic Greek Literature, Daniel Stoll 2022 East Tennessee State University

Searching For Hades In Archaic Greek Literature, Daniel Stoll

Electronic Theses and Dissertations

No single volume of mythological or philological research exists for Hades. In the one moment Hades appears in archaic Greek literature, speaking for only ten lines, Hermes stands nearby. Thus, to understand and journey to Hades is to reckon with Hermes’ close presence. As I synthesize research by writers from several different disciplines, may some light be brought into the depths. May we analyze Hades’ brief appearance in archaic Greek literature, examining how what I define as the “Hermetic” emits from his breath in the one moment he physically appears and speaks.


The Valiant Woman, Ann Louise Cole 2022 University of Arkansas, Fayetteville

The Valiant Woman, Ann Louise Cole

Graduate Theses and Dissertations

In 1600, Hosokawa Tama Gracia perished under mysterious circumstances. She was a noblewoman married to a powerful daimyo, the daughter of a traitor, and a Kirishitan convert during the “Christian Century” in Japan. In life, she was both dutifully subservient and tenaciously bold. In death, she was fodder for propaganda, and in the hands of European writers her life story was re-written for specific narrative purposes. The most striking of these artistic transformations is her depiction as a Christian martyr in the late seventeenth-century Latin Jesuit drama Mulier fortis. The music for this drama was composed by Johann Bernhard Staudt …


Kritika Ng Kritika Ng Post-Kolonyalismo: Ang Abstraktong Unibersalismo Ni Vivek Chibber (Critique Of A Critique Of Postcolonialism: The Abstract Universalism Of Vivek Chibber), Ramon Guillermo 2022 University of the Philippines Diliman, Philippines

Kritika Ng Kritika Ng Post-Kolonyalismo: Ang Abstraktong Unibersalismo Ni Vivek Chibber (Critique Of A Critique Of Postcolonialism: The Abstract Universalism Of Vivek Chibber), Ramon Guillermo

Akda: The Asian Journal of Literature, Culture, Performance

Halos magkasabay ang panahon ng pagsibol at pamamayagpag noong dekada ’80 ng “Post-colonialism” (PC) sa Kanluraning akademya at ng Pantayong Pananaw (PP). Kasabay rin ng dalawang penomenong pang-intelektwal na ito ang naganap na pangkalahatang paghina ng Kaliwa dulot ng pagguho ng “Pader ng Berlin” noong 1989. Masalimuot ang ugnayan ng PC at PP sa Marxistang tradisyon ngunit malinaw na maibibilang ang dalawang ito, sa kontekstong Pilipino, sa mga intelektwal na sanhi ng krisis ng Marxismo sa larangang akademiko sa Pilipinas. Bilang tugon sa ganitong sitwasyon, magkasunod na inilathala ang dalawang kritika mula sa Marxistang punto de bista ng PC (Chibber …


An Application Of Skopos Theory To German Literary Translation, Craig Nolan VanDemark 2022 Cedarville University

An Application Of Skopos Theory To German Literary Translation, Craig Nolan Vandemark

Linguistics Senior Research Projects

This project translated the German short story “Ein neues Paradies” by Hans Dominik using skopos theory in order to observe how the theory interacted with the text and to critique its application to literary translation. The skopos theory states that all translation decisions are to be made with respect to the skopos, or purpose, of the target text, intentionally deprioritizing faithfulness to the source text in the translation process. The skopos of the target text of this project was to produce a modern American English translation of the source text, that provides the reader with an understanding of the source …


Las Voces Desde La Liminalidad Sino-Peruana: –Una Lectura Comparativa De Mongolia Y La Vida No Es Una Tómbola–, Jing Tan 2022 Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College

Las Voces Desde La Liminalidad Sino-Peruana: –Una Lectura Comparativa De Mongolia Y La Vida No Es Una Tómbola–, Jing Tan

LSU Master's Theses

Chinese immigrants first arrived in Peru in the mid-19th Century. Since then, the Sino-Peruvian community has lived through myriad vicissitudes. Today, despite its indisputable influence in Peru’s history, it is still largely invisible in society, just as the concept of an Asian Latin American identity remains elusive in the national consciousness. In the literary and academic world, the scarcity of a voice highlighting Chinese legacies in Peruvian literature is echoed by the dearth of such a voice in the criticism regarding works by Sino-Peruvian writers about Sino-Peruvian experiences.

This comparative analysis engages with two novels that evince deep parallelism with …


Transforming Leviathan: Job, Hobbes, Zvyagintsev And Philosophical Progression, Graham C. Goff 2022 Howard Payne University

Transforming Leviathan: Job, Hobbes, Zvyagintsev And Philosophical Progression, Graham C. Goff

Journal of Religion & Film

The allegory of Leviathan, the biblical serpent of the seas, has undergone numerous distinct and even antithetical conceptions since its origin in the book of Job. Most prominently, Leviathan was the namesake of Thomas Hobbes’s 1651 political treatise and Andrey Zvyagintsev’s 2014 film of the same name, a damning indictment of Russian corruption. These three iterations underscore the societal transition from the recognition of power as being derived from God to the secularization of power in Hobbes’s philosophy, to the negation of the legitimacy of divine and secular institutional power, in Zvyagintsev’s controversial film. This examination of Leviathan’s three unique …


Spring Awakening: A Midwest Children's Tragedy, Lena Nighswander 2022 Bowling Green State University

Spring Awakening: A Midwest Children's Tragedy, Lena Nighswander

Honors Projects

Spring Awakening: A Midwest Children's Tragedy is a new play that takes up the issues of adaptation, translation, and temporality in regards to Frank Wedekind's Frühlingserwachen, a play infamous in its revelry in controversy and unflinching nature in the face of social issues many would prefer to ignore. Several modern adaptations of the original text exist, but none have utilized the 2020s as a setting nor have they used the fertile landscape of the American midwest as a background.

This play, set in Toledo, OH, leans into the Wedekindian tradition of cutting social criticism and controversy in its exploration of …


Oedipus Der Tyrann: Zur Titelwahl Und Zum Begriff Des ›Tyrannen‹ In Hölderlins Übersetzung Des Sophokleischen Oedipus Tyrannus, Priscilla A. Hayden-Roy 2022 University of Nebraska-Lincoln

Oedipus Der Tyrann: Zur Titelwahl Und Zum Begriff Des ›Tyrannen‹ In Hölderlins Übersetzung Des Sophokleischen Oedipus Tyrannus, Priscilla A. Hayden-Roy

German Language and Literature Papers

Zusammenfassung-- Im Jahr 1804 erschien Hölderlins zweibändige Übersetzung, Die Trauerspiele des Sophokles, bestehend aus Oedipus der Tyrann und Antigonae. Zeitgenossen haben u.a. die Titelwahl für seine Ödipus-Tragödie beanstandet, die, so ein Rezensent, gleich vorweg die mangelhaften Griechischkenntnisse des Übersetzers verrate. In diesem Aufsatz wird zunächst die Geschichte des Titels von Sophokles’ erster Ödipus-Tragödie skizziert, von der handschriftlichen Überlieferung bis hin zu volkssprachlichen Übersetzungen und Bearbeitungen, die vor 1805 im europäischen Raum erschienen sind. Der Fokus wird dann ausgeweitet auf die antike Bedeutung von tyrannos und Sophokles’ Verwendung von dieser und anderen Herrscherbezeichnungen in diesem Werk. Eine Analyse von …


Ten Nights' Dreams And Our Cat's Grave, Natsume Soseki 2022 University of Nebraska - Lincoln

Ten Nights' Dreams And Our Cat's Grave, Natsume Soseki

Zea E-Books Collection

Ten Nights’ Dreams (夢十夜, Yume Jūya) is a classic written work from the Japanese master Natsume Soseki. Originally published in 1908, it announced the emergence in Japanese literature of a modernist and impressionistic mode. Short ­vignettes with fantastic, tragic, or magical events convey an exquisite sensibility compounded with stark realism. Love, honor, duty, artistry, desire, despair, and regret all shape events in the dream-world. The stories themselves suggest echoes of meanings beyond the failures of rational sense-making. Ten dreams—each unique and arresting—form a panorama of life and feeling, at once universal and intensely present.

“Our Cat’s Grave” is a brief …


Decolonizing The Metropole: The Born-Translated Works Of Najat El Hachmi And Agnès Agboton As Literary Activism, Anna C. Tybinko 2022 Duke University

Decolonizing The Metropole: The Born-Translated Works Of Najat El Hachmi And Agnès Agboton As Literary Activism, Anna C. Tybinko

Studies in 20th & 21st Century Literature

This article compares Agnès Agboton’s memoirs Más allá del mar de arena: Una mujer africana en España (‘Beyond the Sea of Sand: An African Woman in Spain,’ 2005) to Najat El Hachmi’s novel, La filla estrangera (‘The Foreign Daughter,’ 2015) to illustrate how these seemingly dissimilar works serve to make space for their author’s first languages in peninsular letters. Applying Rebecca Walkowitz’s conception of born-translated literature to the case of these Spanish and Catalan texts, it argues that the migratory tales of these two women writers constitute a contribution to the Global Hispanaphone. This rubric is typically conceived of as …


Intentional Entanglement, Andrew Brooks 2022 University at Albany, State University of New York

Intentional Entanglement, Andrew Brooks

Living in Languages

No abstract provided.


Translations Of Mohamed Sehaba, Yolande G. Schutter 2022 University at Albany, State University of New York

Translations Of Mohamed Sehaba, Yolande G. Schutter

Living in Languages

No abstract provided.


“Tea, With Roti And Butter, Mister?” An Examination Of A Single Phrase In A Sentence From Finnegans Wake, Sudarshan Ramani 2022 University at Albany, State University of New York

“Tea, With Roti And Butter, Mister?” An Examination Of A Single Phrase In A Sentence From Finnegans Wake, Sudarshan Ramani

Living in Languages

My paper discusses issues of translation particularly in relation to the untranslatable as understood by Jacques Derrida in “Des tours de Babel.” A single sentence from Finnegans Wake by James Joyce: "cha kai rotty kai makkar, sahib" sheds light on the issues of polysemy in a novel that deliberately overturns assumptions about the English language. Finnegans Wake as can be seen in the study of this sentence, was composed in anticipation of a non-European reader and a non-European audience. Joyce in this instance is performing an act of translation, one which translates a sentence of Hindi (albeit grammatically suspect) in …


Digital Commons powered by bepress