Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Sign Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Journal

Discipline
Institution
Keyword
Publication Year
Publication

Articles 181 - 210 of 254

Full-Text Articles in Sign Languages

Book Review: Introduction To Healthcare For Interpreters And Translators, Douglas Bowen Bailey May 2014

Book Review: Introduction To Healthcare For Interpreters And Translators, Douglas Bowen Bailey

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Interpreter Boot Camp: Working Toward Achieving Interpreter Standards, Jessica Bentley Sassaman May 2014

Interpreter Boot Camp: Working Toward Achieving Interpreter Standards, Jessica Bentley Sassaman

International Journal of Interpreter Education

A project was established in the state of Pennsylvania to mentor interpreters who scored between 3.0 and3.4 on the Educational Interpreter Performance Assessment(EIPA), missing the state minimum standard score of 3.5 or higher. This article serves as a template for interpreter trainers interested in setting up an interpreter “boot camp” to assist graduates in bridging the gap from an interpreter training program to work in an educational setting. Four mentees and four mentors, two instructors from interpreting programs, and one educational consultant participated in the Pennsylvania Interpreter Boot Camp. Although not all mentees achieved the targeted 3.5 scores when they …


Full Issue May 2014

Full Issue

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Teaching For Effective Learning In Interpreter Education, Mark Taylor Nov 2013

Teaching For Effective Learning In Interpreter Education, Mark Taylor

International Journal of Interpreter Education

This article is based on the keynote presentation given at the convention of the Conference of Interpreter Trainers in Charlotte, North Carolina, in October 2012. It draws upon key principles for consideration in educating the next generation of interpreting students in further and higher education.


Innovative And Collaborative Use Of Ipads In Interpreter Education, Jemina M. Napier, Zhongwei Song, Shiyi Ye Nov 2013

Innovative And Collaborative Use Of Ipads In Interpreter Education, Jemina M. Napier, Zhongwei Song, Shiyi Ye

International Journal of Interpreter Education

This article reports on findings from a collaborative action research project that was conducted to investigate the use of iPad in teaching interpreting students. Action research is well documented as a method for encouraging innovation and change in education, and it has been applied in translation and interpreting educational research. The goal of the project was to investigate how iPad technology can be used to enhance the learning experience for interpreting students in a master’s-level Conference Interpreting program, with an evaluation of the benefits of using the iPad generally and in relation to the development of interpreting skills, as well …


Editorial Evidence-Based Pedagogy, Jemina M. Napier Nov 2013

Editorial Evidence-Based Pedagogy, Jemina M. Napier

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Book Review - Service Learning In Interpreter Education: Strategies For Extending Student Involvement In The Deaf Community, Eileen Forestal, Debra Russell Nov 2013

Book Review - Service Learning In Interpreter Education: Strategies For Extending Student Involvement In The Deaf Community, Eileen Forestal, Debra Russell

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Getting To The Core Of Role: Defining Interpreters’ Role-Space, Peter Llewellya-Jones, Robert G. Lee Nov 2013

Getting To The Core Of Role: Defining Interpreters’ Role-Space, Peter Llewellya-Jones, Robert G. Lee

International Journal of Interpreter Education

This article describes a new model of interpreted interactions that will help students, as well as experienced practitioners, define and delineate the decisions that they make. By understanding the dimensions that comprise the concept we call role, interpreters can more effectively allow participants to have successful communicative interactions.


In Pursuit Of Meaningful Dialogue: Using Protocols To Improve Discussion In Online And Face-To-Face Courses, Suzanne Ehrlich Nov 2013

In Pursuit Of Meaningful Dialogue: Using Protocols To Improve Discussion In Online And Face-To-Face Courses, Suzanne Ehrlich

International Journal of Interpreter Education

The purpose of our article is to discuss the use of a discussion strategy called protocols, which can be used in both online and face-to-face environments. Protocols provide a structured way of having a discussion that empowers all students to contribute their ideas in a safe environment by providing specific rules and clear roles for guiding the discussion. First, we provide a brief background on protocols and our experience with using protocols within an online course titled Orientation to Deafness. We then provide readers with a variety of example protocols that can be used in both face-to-face and online environments. …


Teaching Mental Health Discourse, Mary Thumann, Kendra Smith Nov 2013

Teaching Mental Health Discourse, Mary Thumann, Kendra Smith

International Journal of Interpreter Education

In this article, we present an approach to teaching a course on Interpreting Mental Health Discourse, based on our experiences in developing and teaching this course at Gallaudet University. We report on how faculty from two departments, Interpreting and Counseling, worked together with the goal of providing students in the Interpreting program with knowledge and skill-building opportunities for interpreting mental health discourse. We include examples from the course content and format, and suggestions for using available resources, as well as a discussion of what worked well and what did not. The article is a valuable resource for interpreter educators who …


Research Studies In Interpretation From Gallaudet University Doctoral Students, Cynthia Roy Nov 2013

Research Studies In Interpretation From Gallaudet University Doctoral Students, Cynthia Roy

International Journal of Interpreter Education

The following three studies were presented at the Conference of Interpreter Trainers Conference in October 2012. The studies were undertaken as predissertation work by students in the first cohort of the doctoral program in the Department of Interpretation at Gallaudet University. In the first study, Erica Alley addresses the population of students of American Sign Language–English interpretation in the United States who are employed in the video relay service (VRS) industry while pursuing their degree. It is proposed that VRS is changing from a specialization to an introduction to the field of interpreting and that students may find comfort in …


Leadership: Perspectives From Deaf Leaders And Interpreter Leaders, Marty M. Taylor Nov 2013

Leadership: Perspectives From Deaf Leaders And Interpreter Leaders, Marty M. Taylor

International Journal of Interpreter Education

This article examines leadership from the perspectives of 50 deaf leaders and interpreter leaders from Canada and the United States. This qualitative research study contributes to knowledge about what leaders value and what are important leadership practices to each group of leaders. Data were collected through individual interviews using semistructured open-ended questions. Twenty most frequent themes were identified in the interview data. The values of respect and communication were strongly related among and within the two groups. When participants were asked about the differences and similarities between deaf leaders and interpreter leaders, five themes were identified: the importance of relationships, …


Full Issue Nov 2013

Full Issue

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Should Interpreters Be Trained And Tested In Telephone And Video-Link Interpreting? Responses From Practitioners And Examiners, Jim Hlavac May 2013

Should Interpreters Be Trained And Tested In Telephone And Video-Link Interpreting? Responses From Practitioners And Examiners, Jim Hlavac

International Journal of Interpreter Education

This article focuses on the use of telephone and video-link technology in interpreting, presenting data from current research as well as from surveys conducted with practicing interpreters and examiners. The surveys asked interpreters to report on their own experiences using such technologies and asked examiners for their impressions of the technologies’ suitability as components of training and testing for certification. Technological advances in the means of audio and audiovisual communication are now being trialed in interpreted interactions, but most research reveals that increased use of technology accompanies rather than forms a part of the interlingual transfer. Responses from two groups …


Editorial Intersecting Interpreting Modalities, Jemina M. Napier May 2013

Editorial Intersecting Interpreting Modalities, Jemina M. Napier

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Streetleverage.Com: A Social Web For Interpreter Educators, Deb Russell May 2013

Streetleverage.Com: A Social Web For Interpreter Educators, Deb Russell

International Journal of Interpreter Education

This Open Forum article features an interview conducted with Brandon Arthur, curator of StreetLeverage.com. In this interview, he describes the creation of StreetLeverage.com and the ways in which it is impacting educators, students, and practitioners. He explores the ways in which social media is shaping our field and how educators can embrace this new form of publishing in order to provide students with rich, meaningful material to bridge theory and practice. Finally, the article expands on the role of live events that build on dialogue as a mechanism for mobilizing interpreters and bringing changes to the profession.


Autopoiesis: Scaffolding The Reflective Practitioner Toward Employability, Sarah Bown May 2013

Autopoiesis: Scaffolding The Reflective Practitioner Toward Employability, Sarah Bown

International Journal of Interpreter Education

Sign language interpreters confront a diversity of complex situations in their everyday work. To be able to consider and appropriately respond to such situations, interpreters need robust cognitive reflective frameworks to support them. Since 1993, the University of Wolverhampton’s BA (honors) Interpreting British Sign Language/English course has delivered undergraduate training to aspiring sign language interpreters. The end product has been high levels of “appropriate” graduate employability success, in part due to the strong correlation between what employers regard as essential and desirable in an employee, and the attributes demonstrated by the reflective practitioners created by the program. In this article, …


Teaching Globish? The Need For An Elf Pedagogy In Interpreter Training, Michaela Albi-Mikasa May 2013

Teaching Globish? The Need For An Elf Pedagogy In Interpreter Training, Michaela Albi-Mikasa

International Journal of Interpreter Education

Research on the global spread of English as a lingua franca (ELF) has made headway since the 1990s. In this effort, language teaching and pedagogy have been one of the major areas of research, concentrating on how to make nonnative English learners more effective participants in ELF interactions without taking the native speaker as a benchmark. However, this research has not considered settings of mediated communication. Even in the field of interpreting studies, it is only recently that the implications of ELF on the interpreters’ activity and profession have become an object of research. Findings that the “ELF condition” adversely …


Vocabulary Games For The Beginner Interpreter Classroom, Fatima Cornwall May 2013

Vocabulary Games For The Beginner Interpreter Classroom, Fatima Cornwall

International Journal of Interpreter Education

According to the (American) National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) and many experts in the field of court and legal interpretation, every court interpreter should strive for an ample and extensive vocabulary in his or her working languages. Although some more traditional vocabulary activities such as fill-in-the-blank exercises, crosswords, and word searches may aid prospective and practicing court interpreters reach this goal, there are some new approaches to language teaching that make this daunting task more entertaining and engaging. In this article, the author shares five vocabulary development games for any beginner spoken-language court interpretation classroom.


Full Issue May 2013

Full Issue

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Book Review: Strategies For Interpreter Education And Practice In The Health Care Setting, Debra Russell Nov 2012

Book Review: Strategies For Interpreter Education And Practice In The Health Care Setting, Debra Russell

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


A Case For Training Signed Language Interpreters For Legal Specialization, Len Roberson, Debra Russell, Risa Shaw Nov 2012

A Case For Training Signed Language Interpreters For Legal Specialization, Len Roberson, Debra Russell, Risa Shaw

International Journal of Interpreter Education

Interpreting in legal settings has become a specialized area of practice that requires specific training and ongoing professional development. This study examined the training and professional development needs of ASL–English interpreters in North America. The 1,995 participants in an online survey included interpreters who provide services in legal settings and those who do not. The data suggest that interpreters desire certificate programs that are delivered in multiple formats, including face-to-face intensive experiences, online distance learning, and regional and local mentoring experiences. The training content areas participants wanted most include specialized interactions; legal discourse across a range of settings including police, …


Signed Language Academic Papers, Risa Shaw, Mary Thumann Nov 2012

Signed Language Academic Papers, Risa Shaw, Mary Thumann

International Journal of Interpreter Education

Signed language academic papers are a new possibility that recent developments in technologies for recording, editing, presenting, and reviewing visual materials have made practical in an academic setting. This article presents guidelines the authors developed for papers specifically in American Sign Language (ASL)interpreting courses; however, signed language academic papers can be effectively used in signed language classes of all levels in any country.

The authors offer rationales for assigning signed language academic papers to bilingual students and suggest style and practical guidelines analogous to guidelines of the American Psychological Association (APA). Recommended guidelines address practical and academic considerations. The recommendations …


Community Interpreter Training In Spoken Languages In Sweden, Kristina Gustafsson, Eva Norström, Ingrid Fioretos Nov 2012

Community Interpreter Training In Spoken Languages In Sweden, Kristina Gustafsson, Eva Norström, Ingrid Fioretos

International Journal of Interpreter Education

The aim of this article is to analyze the community interpreter training program in Sweden and, based on the results of two research projects, describe structural conditions and shortcomings. The authors discuss Sweden’s laws and regulations, the changing demand for interpreting service in society, the open access ideology within adult education associations, and the limitation of economic resources for fulfilling the demand for trained interpreters. Interpreter training in Sweden is built on public-service needs in the areas of social insurance, the labor market, health care, and court interpreting. It is focused on factual knowledge and terminology and devotes little time …


Editorial Community Interpreting Research: A Critical Discussionof Training And Assessment, Jemina M. Napier Nov 2012

Editorial Community Interpreting Research: A Critical Discussionof Training And Assessment, Jemina M. Napier

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


A Study Of Interpreting Accreditation Testing Formatsin Australia, Sedat Mulayim Nov 2012

A Study Of Interpreting Accreditation Testing Formatsin Australia, Sedat Mulayim

International Journal of Interpreter Education

Advanced and affordable video conferencing technology has led to an increase in remote interpreting services via video, which has become a significant alternative to telephone and face-to-face interpreting. In keeping with this development, training providers are now incorporating video conference interpreting in their training. Video and audio resources are also increasingly being used as e-learning resources in online learning tools such as Blackboard and other university student learning portals. This has implications for the testing of interpreting skills, and the RMIT University Translating and Interpreting Program in Melbourne, Australia has started phasing in video assessment in examination and accreditation tests. …


Assessment And Evaluationin Labs For Public Service Interpreting Training, Carmen Valero Garcés, Denis Socarrás-Estrada Nov 2012

Assessment And Evaluationin Labs For Public Service Interpreting Training, Carmen Valero Garcés, Denis Socarrás-Estrada

International Journal of Interpreter Education

This study reports on the development and application of two bilingual interpreting tests given to master’s students during three academic years (2009–2012) at the University of Alcalá, Madrid, Spain. Its main objective is to compare trainees’ test performance at two different points in time. The study analyzes the degree of accuracy and the speed of response, considering the variables of mother tongue, gender, age, and undergraduate education. Our customized tests drew upon two aptitude tests developed by Pöchhacker (2009) and Russo (2009) and combine oral-aural exercises with tasks requiring listening skills, expressional fluency, and public-service-setting terminology. The tests are administered …


Full Issue Nov 2012

Full Issue

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Dissertation Abstracts, Victoria Stuard, Kimberly J. Hale, Linda K. Stauffer Dr. May 2012

Dissertation Abstracts, Victoria Stuard, Kimberly J. Hale, Linda K. Stauffer Dr.

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Exploring Remote Interpreting, Erica Alley May 2012

Exploring Remote Interpreting, Erica Alley

International Journal of Interpreter Education

This article examines the field of remote interpretation in both signed and spoken languages. Remote interpreting is used throughout a range of specializations including medical, mental health, education, conference, and legal environments. Video interpreting is here to stay, despite obstacles that continue to pose a challenge; many who fight this technology do so against the natural paradigm shift that the field will take. I propose that rather than resist the expansion of technology, interpreter educators instead teach interpreters how to use it effectively. In this article I identify important topics for educators to address, to help interpreters make ethically wise …