Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Sign Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Journal

Working conditions

Discipline
Publication Year

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Sign Languages

Making It Work: Applying Aiic Professional Standards To Conference Signedlanguage Interpreters, Maya De Wit Jul 2020

Making It Work: Applying Aiic Professional Standards To Conference Signedlanguage Interpreters, Maya De Wit

International Journal of Interpreter Education

Conference interpreters, signed and spoken, work in a wide range of high-level settings, from international summits with (non)governmental bodies to politically-oriented networking events. Considering that such settings require advanced expertise of the interpreters, it is surprising that there is still a lack of awareness among clients and interpreters of the fundamental professional standards of conference signed language interpreters. This article discusses the need to educate and raise awareness among signed language interpreters and their clients regarding the rights to demand, respectively, good working conditions and linguistic access.


Encountering Change: Job Satisfaction Of Sign Language Interpreters In Finland, Liisa Martikainen, Petri Karkkola, Matti Kuittinen Dec 2018

Encountering Change: Job Satisfaction Of Sign Language Interpreters In Finland, Liisa Martikainen, Petri Karkkola, Matti Kuittinen

International Journal of Interpreter Education

The organizational system for providing Finnish sign language interpreter services has recently changed, and this change has influenced the whole interpretation service industry. It poses major challenges for the maintenance of job satisfaction among sign language professionals. The level of job satisfaction of sign language interpreters (in this study, N = 135) was surveyed by means of an online questionnaire. While examining this phenomenon, this study mainly addresses the systemic factors in employment conditions. According to the results, the level of job satisfaction among interpreters is quite high; however, it remains clearly lower than the average for Finnish workers. The …


Source Attribution In Asl-English Interpreter Education: Testing A Method, Laura Maddox Dec 2018

Source Attribution In Asl-English Interpreter Education: Testing A Method, Laura Maddox

International Journal of Interpreter Education

In interactive signed/spoken language interpreting situations, participants in the conversation learn who is speaking if the interpreter identifies the “source” or initiator of each utterance. This interpreting technique is referred to as source attribution (SA). Although attributing interpreted utterances is a critical skill for interpreters, this is the first study to test a method for teaching SA techniques to signed language interpreting students. Using a mixed-method approach involving an experimental group and a control group, data was collected using a pretest/instruction/posttest method, along with journals, questionnaires, and interviews. The experimental group improved significantly more than the control group after the …