Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Translation Studies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Translation Studies

Illustrating Jain Ethics In Medieval Didactic Literature: Virtue, Karma And Female Agency In The Lilavatisara, Carol Rodriguez Mar 2019

Illustrating Jain Ethics In Medieval Didactic Literature: Virtue, Karma And Female Agency In The Lilavatisara, Carol Rodriguez

FIU Electronic Theses and Dissertations

This thesis presents an analysis of virtue as it is illustrated in Jinaratna-Suri’s Līlāvatīsāra (Epitome of Queen Līlāvatī). By the deliberate use of simple yet remarkably clear and straightforward language, this text is able to prescribe the methods necessary for acting virtuously while solidifying spiritual archetypes that operate in a social context.

In this project, I argue that Virtue and the Western definition of goodness, work as parallel yet independent ideas. Intrinsic moral behavior as a sign of spiritual advancement can take on different natures depending on the underlying motivation of the characters. Thus, as far as it is …


Self-Referential Features In Sacred Texts, Donald Haase Jun 2018

Self-Referential Features In Sacred Texts, Donald Haase

FIU Electronic Theses and Dissertations

This thesis examines a specific type of instance that bridges the divide between seeing sacred texts as merely vehicles for content and as objects themselves: self-reference. Doing so yielded a heuristic system of categories of self-reference in sacred texts based on the way the text self-describes: Inlibration, Necessity, and Untranslatability.

I provide examples of these self-referential features as found in various sacred texts: the Vedas, Āgamas, Papyrus of Ani, Torah, Quran, Sri Guru Granth Sahib, and the Book of Mormon. I then examine how different theories of sacredness interact with them. What do Durkheim, Otto, Freud, or Levinas say about …


We Are Standing In The Nick Of Time: Translative Relevance In Anne Carson's "Antigonick", Michelle Alonso Mar 2016

We Are Standing In The Nick Of Time: Translative Relevance In Anne Carson's "Antigonick", Michelle Alonso

FIU Electronic Theses and Dissertations

The complicated issues surrounding translation studies have seen growing attention in recent years from scholars and academics that want to make it a discipline and not a minor branch of another field, such as linguistics or comparative literature. Writ large with Antigonick, Carson showcases the recent Western push towards translation studies in the American academy. By offering up a text that is chaotic in its presentation, she bypasses the rigid idea of univocality. By giving the text discordant images, she betrays the failed efficacy of sign and signification, and by choosing a text to be performed and mutually participated …