Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Discipline
-
- Arts and Humanities (4)
- American Studies (3)
- Anthropological Linguistics and Sociolinguistics (3)
- Applied Linguistics (3)
- Economics (3)
-
- First and Second Language Acquisition (3)
- Geography (3)
- Human Geography (3)
- International and Area Studies (3)
- Labor Economics (3)
- Latin American Languages and Societies (3)
- Latin American Studies (3)
- Linguistics (3)
- Other American Studies (3)
- Other Sociology (3)
- Race and Ethnicity (3)
- Social and Behavioral Sciences (3)
- Sociology (3)
- Sociology of Culture (3)
- Spanish Linguistics (3)
- Spanish and Portuguese Language and Literature (3)
- Educational Methods (2)
- Language and Literacy Education (2)
- Elementary Education (1)
- Elementary Education and Teaching (1)
- Reading and Language (1)
- Teacher Education and Professional Development (1)
- Institution
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 8 of 8
Full-Text Articles in Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education
Implementation Of Culturally Relevant Teaching In Namibian Classrooms: Understanding Impediments And Identifying Assets, Fransisko Constantino
Implementation Of Culturally Relevant Teaching In Namibian Classrooms: Understanding Impediments And Identifying Assets, Fransisko Constantino
Education | Master's Theses
Culturally responsive pedagogy (CRP) is a teaching approach that can be utilized to improve academic outcomes among diverse student populations. Currently, however, there is a lack of research examining why some teachers struggle to implement CRP, particularly in educational contexts beyond the U.S. This study examined why there is a lack of implementation of CRP within combined schools in the Kavango East region of Namibia. More specifically, this study assessed the role of CRP within Namibian English Second Language (ESL) classrooms and examined how the experiences of ESL teachers affected their ability to implement CRP. In addition, this study explored …
The Light Switch Of Language: Code-Switching, Cierra Johnson
The Light Switch Of Language: Code-Switching, Cierra Johnson
Emerging Writers
Many students are held back from the opportunities life has to offer, simply because of language. This article examines the use of code-switching and argues that it could be the key to pulling all students together, giving them equal chances at success.
World Englishes Approaches To The Teaching Of Writing: A Survey Of Afghan University English Teachers, Abdul Khaliq Sahibzada
World Englishes Approaches To The Teaching Of Writing: A Survey Of Afghan University English Teachers, Abdul Khaliq Sahibzada
All Graduate Theses, Dissertations, and Other Capstone Projects
Although the worldwide spread of English language and the relationship between non-dominant (local) varieties of English language and standardized English have been widely debated (e.g., Canagarajah, 2006; Jenkins, 2014; Kachru, 1992; Saraceni, 2015), the voices of Afghan EFL university teachers have not been reported, especially regarding the teaching of writing through the lens of World Englishes. Drawing data from 18 university teachers from three universities in Afghanistan, this study sought to address the issue using a mixed method design. The findings show that the teachers who took part in the research understand the concept of WEs. The study also found …
Investigating Gender Assignment Strategies In Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions, Kate Bellamy, M. Carmen Parafita Couto, Hans Stadthagen-Gonzalez
Investigating Gender Assignment Strategies In Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions, Kate Bellamy, M. Carmen Parafita Couto, Hans Stadthagen-Gonzalez
Faculty Publications
Purepecha has no grammatical gender, whereas Spanish has a binary masculine–feminine system. In this paper we investigate how early sequential Purepecha–Spanish bilinguals assign gender to Purepecha nouns inserted into an otherwise Spanish utterance, using a director-matcher production task and an online forced-choice acceptability judgement task. The results of the production task indicate a strong preference for masculine gender, irrespective of the gender of the noun’s translation equivalent, the so-called “masculine default” option. Participants in the comprehension task were influenced by the orthography of the Purepecha noun in the -a ending condition, leading them to assign feminine gender agreement to nouns …
Understanding The Language Choices Of Novice Bilingual Teachers During Sheltered English Instruction, Nancy Dubetz
Understanding The Language Choices Of Novice Bilingual Teachers During Sheltered English Instruction, Nancy Dubetz
Journal of Multilingual Education Research
The theories of practice of four novice bilingual teachers regarding their language choices during sheltered English instruction are presented. The investigation followed participants through their preservice program in an urban public university and their first year of teaching in bilingual classrooms. Findings from this study illustrate how theories of practice regarding the use of the native (Spanish) and second (English) languages during sheltered instruction vary among novices and how they change at different points in their individual journeys to becoming bilingual teachers. The novice bilingual teachers in this study used both languages during their sheltered English instruction in different ways, …
What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis
What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis
Ewelina Barski, PhD
There has been a growing interest in the examination of the steady state of simultaneous bilinguals. An understanding of what leads to the possible weaknesses in the grammar of early bilinguals can contribute to our understanding of the possible causes of the apparent characteristic ‘failures’ in second language acquisition (Montrul 2008). Spanish has a gender feature for nouns (Carroll 1989) and gender agreement for determiners and adjectives. Problems with the acquisition of gender marking on the noun and/or with gender agreement are well-known in the L2 literature (Hawkins 1998; Fernández–Garcia 1999; Franceschina 2001; Bruhn de Garavito and White 2002; White …
What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis
What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis
Joyce Bruhn de Garavito
There has been a growing interest in the examination of the steady state of simultaneous bilinguals. An understanding of what leads to the possible weaknesses in the grammar of early bilinguals can contribute to our understanding of the possible causes of the apparent characteristic ‘failures’ in second language acquisition (Montrul 2008). Spanish has a gender feature for nouns (Carroll 1989) and gender agreement for determiners and adjectives. Problems with the acquisition of gender marking on the noun and/or with gender agreement are well-known in the L2 literature (Hawkins 1998; Fernández–Garcia 1999; Franceschina 2001; Bruhn de Garavito and White 2002; White …
What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria Eugenia De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis
What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria Eugenia De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis
Maria Eugenia De Luna Villalón
There has been a growing interest in the examination of the steady state of simultaneous bilinguals. An understanding of what leads to the possible weaknesses in the grammar of early bilinguals can contribute to our understanding of the possible causes of the apparent characteristic ‘failures’ in second language acquisition (Montrul 2008). Spanish has a gender feature for nouns (Carroll 1989) and gender agreement for determiners and adjectives. Problems with the acquisition of gender marking on the noun and/or with gender agreement are well-known in the L2 literature (Hawkins 1998; Fernández–Garcia 1999; Franceschina 2001; Bruhn de Garavito and White 2002; White …