Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 4 of 4

Full-Text Articles in Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education

“No Hay Que Cercenar A Los Estudiantes”: Maestros De Inglés Descolonizando Sus Ideologías Lingüísticas Y Prácticas Pedagógicas En Colombia, Rosa A. Medina Riveros, Diana Angelica Parra Perez, Theresa Y. Austin Jan 2021

“No Hay Que Cercenar A Los Estudiantes”: Maestros De Inglés Descolonizando Sus Ideologías Lingüísticas Y Prácticas Pedagógicas En Colombia, Rosa A. Medina Riveros, Diana Angelica Parra Perez, Theresa Y. Austin

College of Education Working Papers and Reports Series

Con la globalización y la conectividad, las personas, sus idiomas y culturas entran en contacto a veces chocando entre sí; produciendo prácticas lingüísticas híbridas. El multilingüismo crítico y el translanguaging/ translenguajear son herramientas poderosas que nos pueden guiar para navegar la hibridación cultural y la diversidad semiótica. Esta ponencia explora cómo docentes de Inglés como lengua extranjera en Colombia utilizan el multilingüismo crítico y el translanguaging/ translenguajear (García & Li Wei, 2014) como herramientas de descolonizar sus propias ideologías y prácticas docentes.

En el contexto de un desarrollo profesional transnacional de un año con profesores multilingües de inglés como lengua …


How Translanguaging Can Transform Teacher Education: Using Communicative Repertoires For Teacher Education In Colombia, Rosa A. Medina Riveros Jan 2019

How Translanguaging Can Transform Teacher Education: Using Communicative Repertoires For Teacher Education In Colombia, Rosa A. Medina Riveros

College of Education Working Papers and Reports Series

Using multimodal and digital ethnography, this year-long study makes visible how a community of seven Colombian English language teachers collaborate to make sense of, and use multilingual, multimodal, and digital literacy resources in innovative ways. This study draws on critical multilingualism, translanguaging, and communicative repertoires to respond to this question: How do teachers negotiate and co-construct multilingual, multimodal, and digital strategies for language learning in a Colombian university? Translanguaging and communicative repertoires are powerful theoretical and pedagogic tools that illuminate how to navigate semiotic and digital diversity in education. With translanguaging, García and Li (2014) advocate for the active and …


Evaluating A Translingual Administration Of The Early Grades Math Assessment (Egma) In The Democratic Republic Of The Congo, Fernanda Gandara Nov 2017

Evaluating A Translingual Administration Of The Early Grades Math Assessment (Egma) In The Democratic Republic Of The Congo, Fernanda Gandara

Doctoral Dissertations

Translanguaging is a view around languages that normalizes diglossia without separation: the linguistic resources of the bilinguals are considered one integrated system. Translanguaging is also a language practice of bilinguals, who select features from their entire linguistic repertoire to make sense of the world around them. Translanguaging is widely used by students and teachers in the bilingual classroom, as it allows students to build upon their entire set of resources, enhance learning outcomes, perform identities, and develop their languages even further. However, translanguaging is rarely used in assessments of bilinguals. Assessments of bilinguals, especially large-scale tests, are typically monolingual in …


Translanguaging And Identity In A Kindergarten Classroom: Validating Student's Home Culture And Language In An English-Only Era, Maria Eugenia Lozano Lenis Nov 2015

Translanguaging And Identity In A Kindergarten Classroom: Validating Student's Home Culture And Language In An English-Only Era, Maria Eugenia Lozano Lenis

Doctoral Dissertations

This ethnographic multi-year study examines the effects of federal and state education policies in language-minority school children’s in Western Massachusetts. Specifically, it explores, how, in an increasingly English Only era, a Latina kindergarten teacher resists Massachusetts' restrictive bilingual education law at the same time that she builds on her students’ multi-ethnic identity. Methodologically, this study combines ethnographic and discourse analysis methods and techniques analyzing the curricular effects that the NCLB and the state of Massachusetts language policy have on an underperforming school serving a predominantly Latino/a population. The focus of the study is the literacy practices enacted by a Dominican …