Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Dramatic Literature, Criticism and Theory Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Institution
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 4 of 4
Full-Text Articles in Dramatic Literature, Criticism and Theory
Embodied Performance As Queer Theatre Historiography: Translation, Gender, Identity, And Temporalities In Mikhail Kuzmin's The Dangerous Precaution, Keenan Shionalyn
Embodied Performance As Queer Theatre Historiography: Translation, Gender, Identity, And Temporalities In Mikhail Kuzmin's The Dangerous Precaution, Keenan Shionalyn
All Master's Theses
The “World of Art” and “The Tower,” two groups of symbolist artists in St. Petersburg at the turn of the 20th century, are often noted for their contributions to queer art in poetry, literature, and the visual arts. However, the theatrical record has yet to acknowledge the significant contributions by these groups, largely ignoring their queer dramatic writings. Mikhail Kuzmin, a notable contributor in both groups of symbolists, is recognized for having contributed music to Meyerhold and Blok’s The Puppet Show but is less known for his multitude of plays. Seeking to remedy this problem, I examine one of …
Fresh Shakespeare From The Oregon Shakespeare Festival, Daniel Pollack-Pelzner
Fresh Shakespeare From The Oregon Shakespeare Festival, Daniel Pollack-Pelzner
Faculty Publications
Some critics have argued against the Oregon Shakespeare Festival's contemporary English translation project, but Daniel Pollack-Pelzner argues it's part of the process of keeping Shakespeare alive.
"Speak To Me In Vernacular, Doctor": Translating And Adapting Tirso De Molina's El Amor Médico For The Stage, Sarah A. Brew
"Speak To Me In Vernacular, Doctor": Translating And Adapting Tirso De Molina's El Amor Médico For The Stage, Sarah A. Brew
Masters Theses 1911 - February 2014
Considered one of the greatest playwrights of the Spanish Golden Age, Tirso de Molina (1580?-1648) lived something of a double life, alternating—much like the characters in his plays—between two separate and often conflicting lives. Though Tirso, whose real name was Gabriel Téllez, spent the greater portion of his life in the church as a Mercedarian friar, his dramatic output as a playwright was prodigious in scope. Fewer than 90 of his plays survive today, and only a handful have been translated into English. This M.F.A. thesis therefore presents the first-ever English-language translation and adaptation of one of Tirso’s plays, El …
A Creative And Scholarly Exploration Of Edna Obrien’S Iphigenia, Danya Gee Martin
A Creative And Scholarly Exploration Of Edna Obrien’S Iphigenia, Danya Gee Martin
Honors Theses
In this thesis, I will document the creative work I completed for my Senior Acting Project. I will also explore my Senior Acting Project from a more ‘conventional’ academic standpoint. I will explore various definitions of tragedy and argue my own definition; I will also investigate who Euripides was as a writer and human being. I will then apply my findings to three different versions of Euripides’ tragedy Iphigenia in Aulis: a classical translation, a more contemporary translation, and the adaptation I performed for my SAP. I will argue whether or not each meets my criteria for a tragedy, …