Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Spanish Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Spanish Literature

Inadequate Translations: Spanish/English Discrepancies In The Translated Sonnets Of Garcilaso De La Vega, Jessica V. Palmer Aug 2015

Inadequate Translations: Spanish/English Discrepancies In The Translated Sonnets Of Garcilaso De La Vega, Jessica V. Palmer

Undergraduate Honors Theses

The intimate relationship one develops with his or her native language is an experience which cannot be replicated through any amount of education. Diction, vocabulary, intonation and the connotations which accompany the many facets of language all develop along with us as we progress through life's experiences. Because of this deeply ingrained personal understanding, each individual's perspective towards a work of art, namely poetry, is completely unique to his or her experiences with the language in which it is written. Therefore, no amount of diligent translation can make a poem inhabit the same sentiment and effect in any language other …


The Sonnet As Mirror: Metapoetry And Self-Referentiality In Lope Devega's Rimas', Mark J. Mascia Jan 2001

The Sonnet As Mirror: Metapoetry And Self-Referentiality In Lope Devega's Rimas', Mark J. Mascia

Languages Faculty Publications

A study of the metapoetic and self-referential aspects of Lope de Vega's poetry. For this study, metapoetry is to be understood as lyrical works that refer in some way to their existence as artistic constructs and those which include an evaluation or examination of poetry.