Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 6 of 6

Full-Text Articles in Latin American Literature

Argentine Afterlives: Race, Hemispheric Comparison, And Translation In Benjamín De Garay’S Los Sertones, Thomas Genova Jan 2022

Argentine Afterlives: Race, Hemispheric Comparison, And Translation In Benjamín De Garay’S Los Sertones, Thomas Genova

Spanish Publications

This article considers Argentine Benjamín de Garay’s 1938 Spanish translation of Brazilian Euclides da Cunha’s 1902 Os Sertões as a transnational meditation on racialized processes of nation formation in South America. The translation paradoxically frames the linguistic and historical relationships between Brazil and Argentina in terms of both similarity and difference. While de Garay stresses the parallels between Brazil and Argentina in his translator’s prologue, he also includes a glossary of supposedly untranslatable Portuguese terms, suggesting incommensurability between the two national experiences. Tellingly, many of the glossary’s terms refer to racial categories. In this way, the de Garay text acts …


On Civilization And Severed Heads: South American Sertões, Thomas Genova May 2020

On Civilization And Severed Heads: South American Sertões, Thomas Genova

Spanish Publications

The article explore how Brazilian thinker Euclides Da Cunha's 1902 Sertões critically rewrites Argentine writer and statesman Domingo Faustino Sarmiento's 1845 Facundo, o civilización y barbarie. It mentions that in 1889 Brazil had overthrown the Hemisphere's last monarchy and embraced republican government under a president, and reports the region's uneven process of political, social, and economic modernization during the late nineteenth and early twentieth centuries.


"La Patria Es Nuestra Madre": Family Metaphor And Race In The La Guaira Conspiracy, Thomas Genova May 2017

"La Patria Es Nuestra Madre": Family Metaphor And Race In The La Guaira Conspiracy, Thomas Genova

Spanish Publications

This paper explores the intersection of race and the metaphor of the national family in the texts generated during the Conspiración de La Guaira, a failed 1797 republican independentista revolt in colonial Venezuela led by Mallorcan enlightened intellectual Juan Mariano Picornell. Turning away from traditional representations of the dynastic state in terms of paternity, the La Guaira conspirators figure the nation as a mother and creoles and Afro-Venezuelans as brother citizens. Yet, at the same time that it indicates a transition from dynastic to republican paradigms, the conspirators’ emphasis on revolutionary brotherhood serves to contain the radical notions of equality …


Petrona And Rosalía (Translation Of Félix Tanco Y Bosmeniel’S “Petrona Y Rosalía”), Thomas Genova Apr 2017

Petrona And Rosalía (Translation Of Félix Tanco Y Bosmeniel’S “Petrona Y Rosalía”), Thomas Genova

Spanish Publications

A translation of Félix Tanco y Bosmeniel’s “Petrona y Rosalía” from Spanish to English.


Foundational Frustrations: Incest And Incompletion In Cirilo Villaverde's Cecilia Valdés, Thomas Genova Jan 2016

Foundational Frustrations: Incest And Incompletion In Cirilo Villaverde's Cecilia Valdés, Thomas Genova

Spanish Publications

This article explores the evolution of author Cirilo Villaverde’s racial republican thinking as it develops through the three Cecilia Valdés texts. Contending that—precisely because the incest trope is absent from the 1839 works—an examination of the two earlier versions of the story can shed light on the troubling place of consanguinity in the 1882 novel, I consider the three Cecilia texts in light of the genre that theorist Doris Sommer terms “foundational romances,” or, works in which marriage between members of opposing factions in the national body acts as an allegory for national consolidation. After situating Villaverde in the context …


Sarmiento's Vida De Horacio Mann: Translation, Importation, And Entanglement, Thomas Genova Jan 2014

Sarmiento's Vida De Horacio Mann: Translation, Importation, And Entanglement, Thomas Genova

Spanish Publications

This article focuses on the broad sociopolitical implications of Sarmiento's translations of Northern Hemispheric texts and ideas into the South American context in Las escuelas and the author's correspondence with Mary Mann. Exploring the relationship between the two reformers—both of whom were interested in using education to prepare nonwhites for the duties of citizenship in a broadly defined "South"—in order to examine the entangled history of Argentina during the War of the Triple Alliance and the early Reconstruction-era United States, this article shows how Sarmiento puts his relationship with Mann to creative use in his effort to incorporate Argentina's popular …