Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Language Interpretation and Translation Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Language Interpretation and Translation

Intertextualidad Y Cultura En La Traducción Literaria De Gods Of Jade And Shadow Por Silvia Moreno-García, Mayra Can Oct 2022

Intertextualidad Y Cultura En La Traducción Literaria De Gods Of Jade And Shadow Por Silvia Moreno-García, Mayra Can

Theses and Dissertations

Language and culture are inextricably connected. This bond represents a constant challenge for translators. Novels and other literary texts add intertextuality to the mix, often complicating the linguistic transmission of all the pertinent elements from the source text to the target text. Current translation theories by Katharina Reiss, Lawrence Venuti, Christiane Nord, among others, offer analyses, explanations, strategies, and techniques to meet the challenges.

The aim of this thesis is to provide a faithful, idiomatic, and authoritative English to Spanish translation of three selected chapters of Gods of Jade and Shadow, a historical fantasy novel by Mexican-Canadian writer Silvia …


El Nuevo Cuento Latinoamericano: El ‘Terror Aparente Y Externo’ Versus El ‘Terror Real E Interno’ En Pelea De Gallos Y Grita De María Fernanda Ampuero, Y Las Voladoras De Mónica Ojeda, Alejandra Anahi Gaeta May 2022

El Nuevo Cuento Latinoamericano: El ‘Terror Aparente Y Externo’ Versus El ‘Terror Real E Interno’ En Pelea De Gallos Y Grita De María Fernanda Ampuero, Y Las Voladoras De Mónica Ojeda, Alejandra Anahi Gaeta

Theses and Dissertations

This thesis focusses on the new Latin-American short story; the ‘obvious and external horror’ vs. the ‘real and internal horror’ found in the works of Maria Fernanda Ampuero: Pelea de gallos (2018) and Grita (2020) as well as in Monica Ojeda’s Las voladoras (2020). The analysis encompasses situations that different protagonists experience in each short story to illustrate the message that the Ecuadorian writers intend to address the reader. Ampuero and Ojeda use their platform to expose the injustice that women and minors endure through their Latin American narratives. In the short stories that belong to the horror and the …