Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 4 of 4

Full-Text Articles in Anthropological Linguistics and Sociolinguistics

Lengua Y Racismo-Motivación, Competencia Y Conciencia Lingüística En La Clase De Español Como Segunda Lengua: Integración De Contenidos Relacionados Con La Dimensión Socio-Política Del Lenguaje En Un Acercamiento Content-Based, Jose Magro Sep 2016

Lengua Y Racismo-Motivación, Competencia Y Conciencia Lingüística En La Clase De Español Como Segunda Lengua: Integración De Contenidos Relacionados Con La Dimensión Socio-Política Del Lenguaje En Un Acercamiento Content-Based, Jose Magro

Dissertations, Theses, and Capstone Projects

Dentro de un modelo de instrucción lingüística basado en la transmisión de contenidos (content-based instruction), esta disertación trata de averiguar cómo influye en la conciencia lingüística, motivación y competencia lingüística de estudiantes de cursos avanzados de español como segunda lengua, la integración en el programa de contenidos relacionados con la dimensión socio-política del lenguaje (CSP). Desde la perspectiva epistemológica de la lingüística crítica aplicada, se hará un estudio cualitativo apoyado con componentes cuantitativos. Se desarrollarán e integrarán en el programa del grupo experimental materiales con CSP destinados a observar si influyen en el desarrollo de una conciencia lingüística explícitamente antirracista, …


Interpreting, Stephanie Jo Kent Aug 2014

Interpreting, Stephanie Jo Kent

Doctoral Dissertations

What do community interpreting for the Deaf in western societies, conference interpreting for the European Parliament, and language brokering in international management have in common? Academic research and professional training have historically emphasized the linguistic and cognitive challenges of interpreting, neglecting or ignoring the social aspects that structure communication. All forms of interpreting are inherently social; they involve relationships among at least three people and two languages. The contexts explored here, American Sign Language/English interpreting and spoken language interpreting within the European Parliament, show that simultaneous interpreting involves attitudes, norms and values about intercultural communication that overemphasize information and discount …


The Acquisition Of Sociolinguistic Variation By Study Abroad Students : The Case Of American Students In Madrid, Kathryn Lee Ringer-Hilfinger Jan 2013

The Acquisition Of Sociolinguistic Variation By Study Abroad Students : The Case Of American Students In Madrid, Kathryn Lee Ringer-Hilfinger

Legacy Theses & Dissertations (2009 - 2024)

The current investigation seeks to contribute to the emerging body of research on second language variation in Spanish. A range of dialect-specific variables is considered, both morphological and phonological. Learner acquisition of these variables is measured within a study abroad context through oral and written longitudinal data over the course of an 8-month period. Previous studies conducted in this area have considered pronoun use (Geeslin and Gudmestad 2008a; Salgado-Robles 2012) the use of /theta/ (Geeslin and Gudmestad 2008b; Willis et. al. 2009; Ringer-Hilfinger 2012; Knouse 2012), intonation strategies (Henriksen et al. 2010), and perfective past time reference (Geeslin et al. …


La Sociolinguistique Postcoloniale En Amérique Hispanophone Et En Afrique Francophone : Un Drame Linguistique En Deux Actes, Eva Valenti Apr 2012

La Sociolinguistique Postcoloniale En Amérique Hispanophone Et En Afrique Francophone : Un Drame Linguistique En Deux Actes, Eva Valenti

Scripps Senior Theses

This thesis analyzes the sociolinguistic situations in postcolonial Latin America and francophone North Africa (the Maghreb) through a comparative lens. Specifically, it examines the ways in which Spain and France’s differing colonial agendas and language ideologies affected the relationships between colonizer and colonized, and, by extension, the role that Spanish and French play(ed) in these regions after decolonization. Finally, it explores how Spain and France’s contemporary discourses frame colonial participation in the two languages’ development, and the psychological effects these ideologies have had on the formerly colonized.