Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 6 of 6

Full-Text Articles in Spanish Linguistics

Phil The Phytoplankton, Kylie Kihm, Lexi Frankiewich Jun 2020

Phil The Phytoplankton, Kylie Kihm, Lexi Frankiewich

World Languages and Cultures

This project, a bilingual children's book, “Phil the Phytoplankton” and “Felipe el fitoplancton” educates young readers on the importance of phytoplankton in our world. The book emphasizes the fact that such small organisms, invisible to the naked eye unless gathered in immense quantities, are responsible for providing the earth with approximately 50% of the oxygen essential for human life. As defined by Cal Poly, sustainability is “the ability of the natural and social systems to survive and thrive together to meet current and future needs.” This book encourages a symbiotic relationship as a young girl, initially afraid of the unknown, …


Investigando La Creación De Un Canal De Noticias BilingüE En Cal Poly, San Luis Obispo: Un Estudio De La Representación LingüÍstica, Paige Farris Mcgill Mar 2020

Investigando La Creación De Un Canal De Noticias BilingüE En Cal Poly, San Luis Obispo: Un Estudio De La Representación LingüÍstica, Paige Farris Mcgill

World Languages and Cultures

The purpose of this research study is to determine if there is a desire or demand for a bilingual English-Spanish news outlet at Cal Poly. Spanish is considered the most relevant language because it is the second most frequently spoken language in the community. Results are based on analysis of data collected through an electronic survey and various interviews. Demographics of the university as well as the surrounding community are also factors to consider.


El Español En El Pueblo Ngäbe. Factores Fonológicos Y Morfológicos, Kafda I. Vergara Esturaín Apr 2018

El Español En El Pueblo Ngäbe. Factores Fonológicos Y Morfológicos, Kafda I. Vergara Esturaín

Spanish and Portuguese ETDs

This study examines phonological and morphological features involved in the release of plural marking –s in nominal phrases of Spanish as a second language (L2). The linguistic variety belongs to Spanish spoken by members of the Ngäbe pueblo of Panama.

Despite the preference of final /s/ deletion in Panamanian Spanish, morphology seems to activate the production of plural marking –s in certain nominal phrases. Meanwhile, other circumstances stimulating the application of alternative strategies for plural marks are detected.

This study also includes questions about the influence of the first language (L1), particularly by comparing Ngäbere and Spanish nominal phrases. It …


Bilingualism And The American Family, Caitlin M. Nickerson May 2017

Bilingualism And The American Family, Caitlin M. Nickerson

Senior Honors Projects

Bilingualism is the ability to speak more than one language fluently. People of all ages may aspire to learn a second or third language in order to fulfill both personal goals and communicate with a variety of people in different contexts. Irrespective of one’s walk of life or socioeconomic status, being bilingual is a valuable skill. Although English is the language of power in the United States, there are hundreds of other languages spoken in this country.

There are a number of different ways in which children can become bilingual. For example, they may enter the school system speaking the …


Beneficial Worship Patterns Within Bilingual Spanishi-English Christian Churches In The United States, Madeline Bloom May 2016

Beneficial Worship Patterns Within Bilingual Spanishi-English Christian Churches In The United States, Madeline Bloom

Honors Program Projects

Language diversity within the U.S. is on the rise; this generates a unique cultural shift. Change in language diversity impacts the overall nature of government, schools, and churches. In response, many Christian churches are developing alongside the surrounding culture, notably in the form of bilingual services. In order to remain relevant the church must address new evangelistic and congregational needs. Religion is naturally perceived through a personal cultural lens, but cultural identity at its core is integrated with language. With this in mind, churches desiring to successfully integrate multiple languages in a worship setting must prepare for a long-term commitment …


Phonological Facilitation Through Translation In A Bilingual Picture-Naming Task, Paul Amrhein, Aimee Knupsky Oct 2007

Phonological Facilitation Through Translation In A Bilingual Picture-Naming Task, Paul Amrhein, Aimee Knupsky

Department of Psychology Faculty Scholarship and Creative Works

We present a critical examination of phonological effects in a picture-word interference task. Using a methodology minimizing stimulus repetition, English/Spanish and Spanish/English bilinguals named pictures in either L1 or L2 (blocked contexts) or in both (mixed contexts) while ignoring word distractors in L1 or L2. Distractors were either phonologically related to the picture name (direct; FISH–fist), or related through translation to the picture name (TT; LEG–milk–leche), or they were unrelated (bear–peach). Results demonstrate robust activation of phonological representations by translation equivalents of word distractors. Although both direct and TT distractors facilitated naming, TT facilitation was more consistent in L2 naming …