Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Other Spanish and Portuguese Language and Literature Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Discipline
-
- American Popular Culture (1)
- American Studies (1)
- Biblical Studies (1)
- Caribbean Languages and Societies (1)
- Catholic Studies (1)
-
- Comparative Literature (1)
- Comparative Methodologies and Theories (1)
- Creative Writing (1)
- Curriculum and Instruction (1)
- Education (1)
- Ethics in Religion (1)
- European Languages and Societies (1)
- Film and Media Studies (1)
- History of Christianity (1)
- Jewish Studies (1)
- Latin American Languages and Societies (1)
- Medieval Studies (1)
- Modern Languages (1)
- Near Eastern Languages and Societies (1)
- Other Film and Media Studies (1)
- Other Languages, Societies, and Cultures (1)
- Poetry (1)
- Religion (1)
- Translation Studies (1)
- Institution
- Keyword
- Publication Type
Articles 1 - 4 of 4
Full-Text Articles in Other Spanish and Portuguese Language and Literature
Found In Translation: An Analysis Of Popular American Film In Spain, Emily Dushek
Found In Translation: An Analysis Of Popular American Film In Spain, Emily Dushek
Honors Projects
This research examines American popular film in Spain with the aim of understanding if and how removing a popular text (such as a film) from its original language and socio-cultural context and translating it for consumption in a different language and culture affects the interpretation of the film. The study delves into the very successful 2012 films The Avengers (Joss Whedon) and Django Unchained (Quentin Tarantino) and uses textual analyses and comparisons of the original English and the translated Castellano Spanish versions of the films, specifically focusing on the translations, as well as analyses of film reviews and critiques written …
Póliza: A Bilingual Anthology Of Postmodern Peninsular Spanish Women Poets, Jacqueline Osborn
Póliza: A Bilingual Anthology Of Postmodern Peninsular Spanish Women Poets, Jacqueline Osborn
Honors Projects
Within this project I endeavor to translate a series of poems from seven postmodern female Spanish poets, exploring the challenges and idiosyncrasies of not only the migration between languages, but those specifically between Spanish and English as well as those particular to poetry translation. Of course, there are inherent limits to this process. Regarding the differences between English and Spanish, such difficulties as the presence of naturally reflexive verbs, neutral pronouns, more efficient nominalization of adjectives, and the greater presence of the subjunctive tense in Spanish arise. Respecting the problem of poetry, the structure, rhythm, and even the tone of …
An Ethnography: Discovering The Hidden Identity Of The Banilejos, Yehonatan Elazar-Demota
An Ethnography: Discovering The Hidden Identity Of The Banilejos, Yehonatan Elazar-Demota
FIU Electronic Theses and Dissertations
During June of 2015, an anthropological and sociological study was conducted in the Dominican city of Bani. On the surface, the banilejo people appear to be devout Catholics. However, having had access to their personal lives, it was evident that their peculiar family traditions and folklore hinted at their liminal identities. This study involved interviewing 23 female subjects with questions found in the Spanish and Portuguese inquisitorial manuals. In addition, their mitochondrial DNA sequences were analyzed and demonstrated a high percentage of consanguinity and inbreeding within Bani's population. The genetic analysis of their mitochondrial DNA yielded genetic links with Jewish …
Charge/Recharge: The Educator's Powerpack Installation, Adrienne J. Royo
Charge/Recharge: The Educator's Powerpack Installation, Adrienne J. Royo
Faculty Works
Have you been behind the desk, as an educator, for such an extended period of time that you need to re-charge your learning experience "batteries"? Do you need some "out-of-the-box" ideas to bring some new teaching strategies to the classroom?