Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
European Languages and Societies Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Institution
- Keyword
-
- Poetry (25)
- Translation (24)
- French (5)
- German (5)
- Arabic (4)
-
- Comparative cultural studies (3)
- Japanese (3)
- comparative cultural studies (3)
- Catholicism (2)
- Maoism (2)
- 2020 (1)
- Abdellatif Laabi (1)
- Abdellatif Laâbi (1)
- Action research (1)
- Adaptation (1)
- Adrienne Rich (1)
- Afrophonics (1)
- Agriculture (1)
- Alaywan (1)
- Alex de la Iglesia (1)
- Alhau (1)
- Angélica Gorodischer (1)
- Animation (1)
- Anthropology (1)
- Arabic Poetry (1)
- Arkady Strugatsky (1)
- Asia (1)
- Asian family (1)
- Aural memory (1)
- Bashō (1)
- Publication Year
Articles 31 - 60 of 78
Full-Text Articles in European Languages and Societies
Farmer, Priest, And Poet: Knowledge Transmission And Wisdom In Works And Days And Gelimu, Duoduo Xu
Farmer, Priest, And Poet: Knowledge Transmission And Wisdom In Works And Days And Gelimu, Duoduo Xu
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
This paper aims at a comparison between a classic poem from ancient Greek literature, the Works and Days by Hesiod, and ancestral records of hemerology from Daba Culture, entitled Gelimu, collected during my fieldwork in South-West China. Both traditions use constellations to mark important dates throughout the year, providing similar instructions on how to deal with daily work in the fields. Moreover, their mnemonic strategies and formulaic verses reflect their origins from oral traditions passed down from generation to generation. Starting from these basic similarities, the author analyzed the roles of Daba priests, the calendars authors, and Hesiod, the …
A Story To Tell… How To Integrate The Three Modes Of Communication Through A Story Time Program In French, Frederique Grim
A Story To Tell… How To Integrate The Three Modes Of Communication Through A Story Time Program In French, Frederique Grim
The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal
Bilingual story time programs found in local community libraries not only benefit children, they can also serve a need for L2 college students: the development of their communicative skills in an authentic environment. In addition to linguistic benefits, experiential learning has proven to prepare students for real-world skills, such as networking, mock professional experience and a sense of community engagement. This paper recounts how a world language story time program supports L2 learners’ three modes of communication, as articulated by ACTFL, and necessary for language development. Based on students’ perceptions, this study highlights their increase in motivation and confidence in …
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
A Selection From The Chieko Poems By Takamura Kōtarō, Leanne Ogasawara
A Selection From The Chieko Poems By Takamura Kōtarō, Leanne Ogasawara
Transference
No abstract provided.
Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball
Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball
Transference
No abstract provided.
An Axe Falling On A Blind Statue By Mohamed Fouad, Nina Youkhanna
An Axe Falling On A Blind Statue By Mohamed Fouad, Nina Youkhanna
Transference
No abstract provided.
Three Poems From Flowing Toward Serenity By Tan Xiao, Xinlu Yan
Three Poems From Flowing Toward Serenity By Tan Xiao, Xinlu Yan
Transference
Tan Xiao is a Chinese poet whose poetry examines the relationships between an individual and his or her family, traditions, and society as a whole. The language he uses is deceptively simple, but the poignant observations and insights ensure that his poetry is relevant and relatable. This article includes three poems by Tan and accompanying commentary.
Five Poems From Born Into By Uwe Kolbe, Louise Stoehr
Five Poems From Born Into By Uwe Kolbe, Louise Stoehr
Transference
Uwe Kolbe is one of the major German poets of his generation. Both part of the dissident scene in East Germany and, at the same time, fiercely independent, he early on reworked literary tradition, detailed observation, and personal experience into poems that clearly express his own poetic vision in a distinct voice. Born October 17, 1957, in East Berlin, Kolbe was drawn to writing at a young age. He published his first volume of poetry, Hineingeboren (Born Into), in the former German Democratic Republic in 1980 and in 1982 in West Germany. “Hineingeboren” has become Kolbe’s signature poem …
Autumn By Jules Breton, Sharon Fish Mooney
Autumn By Jules Breton, Sharon Fish Mooney
Transference
Translation of Autumn by Jules Breton with commentary.
Martial Vii.61 By Martial, George Held
Three Poems From The Blind Glassblower By Adam Fethi, Hager Ben Driss
Three Poems From The Blind Glassblower By Adam Fethi, Hager Ben Driss
Transference
No abstract provided.
The Love Letter Poetry Contest, Roselee Bundy
The Love Letter Poetry Contest, Roselee Bundy
Transference
This is a translation of eight sets of poems and responses (out of a total of twenty) from the The Love Letter Poetry Contest Held in the Imperial Court in 1102. It was held on the 2nd and 7th days of the intercalary 5th month of 1102 in the Japanese imperial court. For the event of the 2nd, men had sent to court women poems declaring their love, and the women responded with poems rebuffing them. For the event of the 7th, court women sent to the men poems complaining of the …
The Shoulders And The Burden By Abdellatif Laâbi, Allan Johnston, Guillemette C. Johnston
The Shoulders And The Burden By Abdellatif Laâbi, Allan Johnston, Guillemette C. Johnston
Transference
English translation of poem by Moroccan poet Abdellatif Laâbi.
Four Prose Poems By Ramy Al-Asheq, Levi Thompson
Liking Mozart By Chen Chia-Tai, Elaine Wong
Liking Mozart By Chen Chia-Tai, Elaine Wong
Transference
"Liking Mozart" is an English translation of a Chinese poem written by the Taiwanese poet Chen Chia-tai (1954- ).
Foreword, Molly Lynde-Recchia
Transference Vol. 7, Fall 2019
Transference Vol. 7, Fall 2019
Transference
Complete issue with covers of Transference Vol. 7, Fall 2019
Final Words, Final Shots: Kurosawa, Bortko And The Conclusion Of Dostoevsky’S Idiot, Saera Yoon, Robert O. Efird
Final Words, Final Shots: Kurosawa, Bortko And The Conclusion Of Dostoevsky’S Idiot, Saera Yoon, Robert O. Efird
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
In their article "Final Words, Final Shots: Kurosawa, Bortko, and the Conclusion of Dostoevsky’s Idiot" Robert O. Efird and Saera Yoon discuss film adaptations of Dostoevsky’s novel. Both in his homeland and abroad, the major works of Fyodor Dostoevsky have largely made for disappointing film adaptations. This article examines the cultural diversity and aesthetic motivations underlying two very different adaptations of his novel Idiot, with particular attention to the concluding scenes. Both Akira Kurosawa and Vladimir Bortko follow the novelist's lead by hinting at some form of hope and future redemption amidst the tragedy but, for different reasons, …
Dale Knickerbocker, Editor. Lingua Cosmica: Science Fiction From Around The World. U Of Illinois P, 2018., Jeremy Glazier
Dale Knickerbocker, Editor. Lingua Cosmica: Science Fiction From Around The World. U Of Illinois P, 2018., Jeremy Glazier
Studies in 20th & 21st Century Literature
Review of Dale Knickerbocker, editor. Lingua Cosmica: Science Fiction From Around the World. U of Illinois P, 2018.
Landscapes As Identity And Cultural Heritage In Animation– The Australian Bushland, Japanese Urban Agglomeration And Eurasian Steppes, Zilia Zara-Papp
Landscapes As Identity And Cultural Heritage In Animation– The Australian Bushland, Japanese Urban Agglomeration And Eurasian Steppes, Zilia Zara-Papp
Landscapes: the Journal of the International Centre for Landscape and Language
Animation adapted from literature, folk tales and ancient myths showcases diverse approaches towards reimagining elements of geographical landscapes as cultural identity. This paper aims to compare elements from Australian, Japanese and European animated works where geographical elements are used in order to recreate the original world of the literary work the animation is based on, where landscape defines the identity of the individuals and groups of enchanted animals and human custodians of the land and location. Case studies of Yoram Gross (Dot and the Kangaroo, 1977) Australia, Takahata Isao / Studio Ghibli (Racoon Wars Pom Poko, …
Transference Vol. 6, Fall 2018
Transference Vol. 6, Fall 2018
Transference
Complete issue with covers of Transference Vol. 6, Fall 2018
Traveling Theory: Fredric Jameson’S Interpretations Of The Cultural Revolution And Maoism, Xian Wang
Traveling Theory: Fredric Jameson’S Interpretations Of The Cultural Revolution And Maoism, Xian Wang
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
In her article, "Traveling Theory: Fredric Jameson’s Interpretations of the Cultural Revolution and Maoism," Xian Wang discusses how Fredric Jameson transformed or “transcoded” the Chinese Cultural Revolution into his notion of cultural revolution, regarding it as a radical means to achieve decolonization and national liberation. The Chinese Cultural Revolution therefore became a model for cultural revolution in different parts of the world, and an alternative vision of modernity. Jameson also associates Maoism and the Cultural Revolution with Antonio Gramsci’s concept of subalternity, and considers cultural revolution as an ideological revolution for the oppressed classes. Taking Maoism as a traveling theory, …
Introduction: Rethinking Critical Theory And Maoism, Kang Liu
Introduction: Rethinking Critical Theory And Maoism, Kang Liu
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
In his article, "Rethinking Critical Theory and Maoism," Kang Liu reviews the existing literature in English on the relationship of Critical Theory and Maoism and discusses the need to explore and reconstruct a genealogy of Critical Theory and Maoism within the global context of political, ideological, and intellectual currents and trends. The special issue will focus on three clusters of issues: first, the western invention of Maoism as a universal theory of revolution; second, the reception of Critical Theory in China and its relationship to Maoism; and third, the relevance of Maoism and Critical Theory today. Liu raises the question …
Voices Of Notators: Approaches To Writing A Score--Special Issue, Teresa L. Heiland
Voices Of Notators: Approaches To Writing A Score--Special Issue, Teresa L. Heiland
Journal of Movement Arts Literacy Archive (2013-2019)
In this special issue of Voices of Notators: Approaches to Writing a Score, eight authors share their unique process of creating and implementing their approach to notating movement, and they describe how that process transforms them as researchers, analysts, dancers, choreographers, communicators, and teachers. These researchers discuss the need to capture, to form, to generate, and to communicate ideas using a written form of dance notation so that some past, present, or future experience can be better understood, directed, informed, and shared. They are organized roughly into themes motivated by relationships between them and their methodological similarities and differences. …
To Fabullus (Invitation) By Catullus, Ranald A. Barnicot
To Fabullus (Invitation) By Catullus, Ranald A. Barnicot
Transference
Translated from Latin by Ranald Barnicot
In Jerusalem By Tamim Al-Barghouti, Houssem Ben Lazreg
In Jerusalem By Tamim Al-Barghouti, Houssem Ben Lazreg
Transference
Translated from Arabic by Houssem Ben Lazreg
Gina, Steamers On The Havel, I Made My Landing On An Island Where..., And Both Day And Evening Now Began To Seep By Georg Heym, William A. Ruleman Iii
Gina, Steamers On The Havel, I Made My Landing On An Island Where..., And Both Day And Evening Now Began To Seep By Georg Heym, William A. Ruleman Iii
Transference
Translated from German by William Ruleman
Poor Rutebeuf By Rutebeuf/ Leo Ferré, Roger Greenwald
Poor Rutebeuf By Rutebeuf/ Leo Ferré, Roger Greenwald
Transference
Translated from French by Roger Greenwald
Standing And The Ninth Floor Again: The Military Hospital By Sghaier Ouled Ahmed, Hager Ben Driss
Standing And The Ninth Floor Again: The Military Hospital By Sghaier Ouled Ahmed, Hager Ben Driss
Transference
Translated from Arabic by Hager Ben Driss