Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
East Asian Languages and Societies Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Institution
- Keyword
-
- Poetry (38)
- Translation (31)
- Haiku (6)
- Chinese (5)
- French (5)
-
- German (5)
- Arabic (4)
- Japanese (4)
- Japanese Poetry (4)
- Feminism (3)
- Japanese poetry (3)
- MFA in Creative Writing (3)
- Waka (3)
- Asian American (2)
- Contemporary Japanese poetry (2)
- Diaspora (2)
- Early american (2)
- Japanese literature (2)
- Li Shangyin (2)
- Social justice (2)
- Stanford (2)
- Tanka (2)
- Trauma (2)
- Vernacular (2)
- Women's poetry (2)
- #MeToo (1)
- #metoo (1)
- 2020 (1)
- Abdellatif Laabi (1)
- Abdellatif Laâbi (1)
- Publication Year
- Publication
-
- Transference (108)
- Publications and Research (2)
- Student Publications (2)
- 2013 New England Association for Asian Studies Conference (1)
- Art and Art History Honors Projects (1)
-
- Barowsky School of Business | Faculty Scholarship (1)
- Collected Faculty and Staff Scholarship (1)
- Comparative Woman (1)
- Faculty Authored Books and Book Contributions (1)
- Honors Projects (1)
- Independent Study Project (ISP) Collection (1)
- Judy Halebsky (1)
- Landscapes: the Journal of the International Centre for Landscape and Language (1)
- Literature, Languages, and the Humanities | Faculty Scholarship (1)
- Senior Projects Spring 2022 (1)
- Student Work (1)
- Toyon: Multilingual Literary Magazine (1)
- Young Historians Conference (1)
Articles 1 - 30 of 127
Full-Text Articles in East Asian Languages and Societies
I, Discomfort Woman: A Fugue In F Minor, Seo-Young J. Chu
I, Discomfort Woman: A Fugue In F Minor, Seo-Young J. Chu
Publications and Research
No abstract provided.
The Kin-Ship, Zheng Moham Wang
The Kin-Ship, Zheng Moham Wang
Comparative Woman
This is a group of two English poems the author composed separately in 2019 and 2021 about the imaginary scenes of his grandpa and mother from a Iu-Mien family of Southeast Asia and Southwestern China. The group was submitted to the upcoming Kinship volume of the Comparative Woman journal of Louisiana State University.
"Rhapsody Of Agonizing Contemplations On An Autumn Night" And "The Torment Of Lady Daffodil"(〈秋夕怨思賦〉與〈水仙怨〉), Xiao-Yu Chen
"Rhapsody Of Agonizing Contemplations On An Autumn Night" And "The Torment Of Lady Daffodil"(〈秋夕怨思賦〉與〈水仙怨〉), Xiao-Yu Chen
Student Publications
“A spirit of extreme magnitude and fortitude that spreads passionately and boldly.” — Dr. Pu Yi-Nan, poet, scholar, and Professor at the Department of Chinese Literature of Tamkang University in Taiwan on the publications by Rivolia Chen Xiao-Yu’s that he has read 「浩氣慷慨。」 ——臺灣淡江大學中文系教師、詩人、學者普公義南,評其所閱陳瀟玉已刊之作
Traditional Chinese Poems, “The White Blossom” And “Agony Unfurls,” As Well As The Finished Parts In The Martyrdom Of Chen Zi-Ang, A Film Screenplay, And “Shadows Of Phoenixes” In Scarlet Tears On A Golden Branch, A Novel (華夏傳統詩〈素華〉與〈抽怨〉、電影劇本《陳子昂殉道記》已成之部、小說《金枝紅淚》中〈凰影〉已成之部), Xiao-Yu Chen
Student Publications
Book Description
Chen Zi-Ang (courtesy name Bo-Yu, 659–700 CE) was a medieval Chinese author, poet, scholar, twice-prisoner, and a martyr. It has been a devotion of the Daoist and the Chinese folk religions to venerate him as the Holy Land Patron of the Shu Area (Sichuan) and his hometown, Shehong. During his brief life, Chen reverently practiced the cultural-spiritual lineage of Confucianism and was a devout follower of the Daoist religion. He was also a long-term manifester of the Chinese cultural-spiritual archetype of the warrior. Earning his doctorate in 684 CE, he served in a number of minor official roles, …
The Artist's Diary, Anamae Gilroy
The Artist's Diary, Anamae Gilroy
Senior Projects Spring 2022
Senior Project submitted to The Division of Arts of Bard College.
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
What Are You, Really?/Afar, Gazing At The Holy Mountain By Du Fu, Michael Zhai
What Are You, Really?/Afar, Gazing At The Holy Mountain By Du Fu, Michael Zhai
Transference
A translation and commentary of Du Fu's poem "Afar, Gazing on the Holy Mountain," with a worksheet for readers to produce their own translations of the poem.
On Tasso In Prison By Charles Baudelaire, Sharon Fish Mooney
On Tasso In Prison By Charles Baudelaire, Sharon Fish Mooney
Transference
Translation of and commentary on Baudelaire's "On Tasso in Prison," which is an ekphrastic poem after Delacroix's painting of the same name.
Four Poems By Toshiko Hirata, Eric Hyett, Spencer Thurlow
Four Poems By Toshiko Hirata, Eric Hyett, Spencer Thurlow
Transference
Translations of "Is It February?" "Is It March?" "Is It November Again?" and "Is It December Again?"
Lullaby By Rainer Maria Rilke And Amen By Georg Trakl, Wally Swist
Lullaby By Rainer Maria Rilke And Amen By Georg Trakl, Wally Swist
Transference
No abstract provided.
Drops From Black Candles By Abdallah Zrika, Mike Baynham
Drops From Black Candles By Abdallah Zrika, Mike Baynham
Transference
English translation of Abdallah Zrika's "Drops from black candles" accompanied by an essay on the translation process which includes consideration of Laâbi's French translation of the same poem.
While Dreaming, While Writing (Excerpt) By Max Alhau, Patrick Williamson
While Dreaming, While Writing (Excerpt) By Max Alhau, Patrick Williamson
Transference
A free rendering of Max Alhau's "While dreaming, while writing," with commentary. The original source text is included.
Corona By Paul Celan, David Capps
Five Poems By Michael Krüger, Louise Stoehr
Two Poems By Charles Baudelaire, Arnold Johnston
Two Poems By Charles Baudelaire, Arnold Johnston
Transference
Arnold Johnston's translations of Baudelaire's "The Lovely Ship" and "Invitation to the Voyage."
Blue Crystal By Martha Hofmann, Paul J. Shlichta
Blue Crystal By Martha Hofmann, Paul J. Shlichta
Transference
A translation of a German poem by Martha Hofmann into English verse. The commentary includes a brief biography of Hofmann and a link to additional information.
Two Poems By Nohad Salameh, Susanna Lang
Two Poems By Nohad Salameh, Susanna Lang
Transference
Susanna Lang's translations of Nohad Salameh's "I Greet You, My Twin" and "Dance of the One/the Moon."
Persistence Of Memory After A Poem By Bashō, John Savoie
Persistence Of Memory After A Poem By Bashō, John Savoie
Transference
This piece merges a classic haiku of Bashō with a contemporary English poem, first as its own new creative piece, then contemplated further in the commentary.
Four Poems By Rainer Maria Rilke, Susan Mclean
Four Poems By Rainer Maria Rilke, Susan Mclean
Transference
Translations of four German poems from New Poems by Rainer Maria Rilke (1875-1926): "The Blind Man," "The Donor," "The Arrival," and "Lady on a Balcony."
From The Villa By Lucretius, James E. Fowler
From The Villa By Lucretius, James E. Fowler
Transference
"From the Villa" is an epistolary poem in hexameters whose argument is loosely based on the Lucretius's De Rerum Natura. It is addressed to Lucretius's putative dedicatee/patron Gaius Memmius, a contemporary politician and poet.
My Dear Double By Abdellatif Laâbi, Guillemette C. Johnston, Allan Johnston
My Dear Double By Abdellatif Laâbi, Guillemette C. Johnston, Allan Johnston
Transference
This translation of Abdellatif Laabi's poem "My Dear Double" is accompanied by an essay on the theme of the double in literature.
The Zhongyuan Festival At West Lake By Zhang Dai And Two Poems By Tan Yuanchun, Andrew Gudgel
The Zhongyuan Festival At West Lake By Zhang Dai And Two Poems By Tan Yuanchun, Andrew Gudgel
Transference
A translation of an excerpt from the late Ming Dynasty essayist Zhang Dai's "The Zhongyuan Festival at West Lake" and two poems by the Ming Dynasty poet and writer Tan Yuanchun.
Foreword, Molly Lynde-Recchia
Transference Vol. 8, Fall 2020, Molly Lynde-Recchia
Transference Vol. 8, Fall 2020, Molly Lynde-Recchia
Transference
No abstract provided.
To Teach, Delight, And Inspire. Experiences With Kim Sowol’S Jindallaekkot (Azaleas) As A Printed Facsimile, Printed Scholarly Edition, Web-Based Reading Text, And Virtual Reality Experience, Wayne De Fremery
Barowsky School of Business | Faculty Scholarship
Here we document how college students responded to a canonical book of Korean poems, Kim Sowol’s 1925 Jindallaekkot (Azaleas), presented in a variety of formats: as part of a 2014 printed facsimile, a 2007 printed scholarly edition, a reading text articulated as a web page on a tablet, and a radical refiguration as a virtual reality forest. We asked students to describe if they enjoyed and felt inspired by their encounters with Kim Sowol’s poetry in these different formats. We also asked if they felt their experiences were educational and if they engendered a desire to share Kim Sowol’s poetry …
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
A Selection From The Chieko Poems By Takamura Kōtarō, Leanne Ogasawara
A Selection From The Chieko Poems By Takamura Kōtarō, Leanne Ogasawara
Transference
No abstract provided.
Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball
Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball
Transference
No abstract provided.
Four Poems By Yao Nai, Andrew Gudgel
An Axe Falling On A Blind Statue By Mohamed Fouad, Nina Youkhanna
An Axe Falling On A Blind Statue By Mohamed Fouad, Nina Youkhanna
Transference
No abstract provided.