Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Poetry Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 4 of 4

Full-Text Articles in Poetry

Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel Dec 2014

Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel

Transference

Notes by Andrew Gudgel on the translation of three Chinese poems into English.


Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel Dec 2014

Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel

Transference

Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.


Cloudy Skies By Tao Yuanming, Andrew Gudgel Dec 2014

Cloudy Skies By Tao Yuanming, Andrew Gudgel

Transference

Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.


The Banyan Tree, Untitled, To --, A Dried Flower--For Someone, Palace-Cave Mountain, And Nanmu Forest By Cai Qijiao, Edward A. Morin Dec 2014

The Banyan Tree, Untitled, To --, A Dried Flower--For Someone, Palace-Cave Mountain, And Nanmu Forest By Cai Qijiao, Edward A. Morin

Transference

Translated from the Chinese with commentary by Edward Morin, Dennis Ding, and Fang Dai.