Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Keyword
-
- Poetry (31)
- Translation (30)
- French (7)
- Arabic (6)
- German (5)
-
- Chinese (4)
- Japanese (3)
- Japanese literature (2)
- Latin (2)
- Li Shangyin (2)
- Martial (2)
- Poem (2)
- Translations (2)
- Waka (2)
- 2020 (1)
- Abdellatif Laabi (1)
- Abdellatif Laâbi (1)
- Adrienne Rich (1)
- Ahmad Safi (1)
- Ainu (1)
- Ainu literature (1)
- Al-Najafi (1)
- Alaywan (1)
- Alhau (1)
- Anna Greki (1)
- Aphorisms (1)
- Arabic Poetry (1)
- Arai Takako (1)
- Aural memory (1)
- B. N. Faraj (1)
Articles 61 - 84 of 84
Full-Text Articles in Poetry
Life's Fount By Hugo Von Hofmannsthal, William A. Ruleman Iii
Life's Fount By Hugo Von Hofmannsthal, William A. Ruleman Iii
Transference
Translated from the German by William Ruleman.
Whether You See Me Or Not By Tan Xiaojing, Jun Tang
Whether You See Me Or Not By Tan Xiaojing, Jun Tang
Transference
Translated from the Chinese by Jun Tang.
Something Fills The Soul, On The Threshold Of Wishing, Time Utters It, And I Color My Name By Yousef El Qedra, Yasmin Snounu, Edward A. Morin
Something Fills The Soul, On The Threshold Of Wishing, Time Utters It, And I Color My Name By Yousef El Qedra, Yasmin Snounu, Edward A. Morin
Transference
Translated from the Arabic by Edward Morin, Yasminn Snounu, and Yasser Tabbaa.
I Am A Child Of The Sun By Fukushi Kōjirō, Joshua L. Solomon
I Am A Child Of The Sun By Fukushi Kōjirō, Joshua L. Solomon
Transference
Translated from the Japanese by Joshua Solomon.
In Jerusalem By Mahmoud Darwish, Uri Horesh
In Jerusalem By Mahmoud Darwish, Uri Horesh
Transference
Translated from the Arabic by Uri Horesh.
Excerpt From A Pilgrimage To Sumiyoshi By Ashikaga Yoshiakira, Kendra D. Strand
Excerpt From A Pilgrimage To Sumiyoshi By Ashikaga Yoshiakira, Kendra D. Strand
Transference
Translated from the Japanese by Kendra Strand.
An Ocean Of Tears, The Chest, Between The Loss & The Delay, And How Do I Tell You I Love You? By Mariam Michtawi, Jake Gordon
An Ocean Of Tears, The Chest, Between The Loss & The Delay, And How Do I Tell You I Love You? By Mariam Michtawi, Jake Gordon
Transference
Translated from the Arabic by Jake Gordon.
Martial Ix.10, Viii.19, Vii.93, George Held
Martial Ix.10, Viii.19, Vii.93, George Held
Transference
Translated from the Latin by George Held.
Transference Vol. 3, Fall 2015
Acknowledgements/Image Credits, Molly Lynde-Recchia
Acknowledgements/Image Credits, Molly Lynde-Recchia
Transference
No abstract provided.
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
Transference
Brief biographical notes on contributing translators.
Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel
Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel
Transference
Notes by Andrew Gudgel on the translation of three Chinese poems into English.
Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel
Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel
Transference
Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.
First Mill (Excerpts) By René Char, Nancy Naomi N. Carlson
First Mill (Excerpts) By René Char, Nancy Naomi N. Carlson
Transference
Translated from the French with commentary by Nancy Naomi Carlson.
The Fisherman By Anonymous, Luke J. Chambers
The Fisherman By Anonymous, Luke J. Chambers
Transference
Translated from the Old French with commentary by Luke Chambers.
Mona Lisa, A Deer, That Man, And The Night Of An Artificial Satellite By Murano Shirō, Goro Takano
Mona Lisa, A Deer, That Man, And The Night Of An Artificial Satellite By Murano Shirō, Goro Takano
Transference
Translated from the Japanese with commentary by Goro Takano.
A Bath And Always By Khaled Abdallah, Nicholas Swett
A Bath And Always By Khaled Abdallah, Nicholas Swett
Transference
Translated from the Arabic with commentary by Nicholas Swett.
The Banyan Tree, Untitled, To --, A Dried Flower--For Someone, Palace-Cave Mountain, And Nanmu Forest By Cai Qijiao, Edward A. Morin
The Banyan Tree, Untitled, To --, A Dried Flower--For Someone, Palace-Cave Mountain, And Nanmu Forest By Cai Qijiao, Edward A. Morin
Transference
Translated from the Chinese with commentary by Edward Morin, Dennis Ding, and Fang Dai.
Just Above Silence By Anna Greki, Lynda Chouiten
Just Above Silence By Anna Greki, Lynda Chouiten
Transference
Translated from the French with commentary by Lynda Chouiten.
On The Tomb Of A Great Beauty By Claudian, Brett Foster
On The Tomb Of A Great Beauty By Claudian, Brett Foster
Transference
Translated from the Latin with commentary by Brett Foster.
Foreword, David Kutzko, Molly Lynde-Recchia
Foreword, David Kutzko, Molly Lynde-Recchia
Transference
Thoughts on the second volume by editors-in-chief David Kutzko and Molly Lynde-Recchia.
Transference Vol. 2, Fall 2014, Molly Lynde-Recchia
Transference Vol. 2, Fall 2014, Molly Lynde-Recchia
Transference
Transference is published by the Department of World Languages and Literatures at Western Michigan University. Dedicated to the celebration of poetry in translation, the journal publishes translations from Arabic, Chinese, French and Old French, German, classical Greek, Latin, and Japanese, into English verse. Transference contains translations as well as commentaries on the art and process of translating.
Transference Vol. 1, Summer 2013
Transference Vol. 1, Summer 2013
Transference
Transference is published by the Department of World Languages and Literatures at Western Michigan University. Dedicated to the celebration of poetry in translation, the journal publishes translations from Arabic, Chinese, French and Old French, German, Classical Greek and Latin, Japanese, and Russian into English verse. Transference contains translations as well as commentaries on the art and process of translating.