Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Institution
- Keyword
-
- Translation (3)
- Affair of the Diamond Necklace (1)
- Agnès Varda (1)
- Annette Messager (1)
- Art (1)
-
- Art Historical Canon (1)
- Artistic Canon (1)
- Artistic Creation (1)
- Black Venus (1)
- Body Politics (1)
- Canon (1)
- Chantal Thomas (1)
- Christine de Pisan (1)
- Contemporary Filipino poetry (1)
- Creation (1)
- Dionysus (1)
- Early Romanticism (1)
- Elisabeth Vigée-Lebrun (1)
- Euripides (1)
- Female Representation (1)
- Female Representation in Art (1)
- Female Sexuality (1)
- Feminism (1)
- Feminist Art (1)
- Feminist History (1)
- Fertility (1)
- French (1)
- French Art (1)
- French Feminist Theorists (1)
- French Women (1)
Articles 1 - 7 of 7
Full-Text Articles in Translation Studies
This Effeminate Stranger: Dionysus' Gender In Translation And Performance, August Guszkowski
This Effeminate Stranger: Dionysus' Gender In Translation And Performance, August Guszkowski
Independent Student Projects and Publications
This Effeminate Stranger: Dionysus’ Gender in Translation and Performance explores the possible interpretation of the character of Dionysus in Euripides’ Bacchae as genderqueer, specifically nonbinary. The project consists of a translation of the Bacchae from Ancient Greek into English which pays special attention to instances where Dionysus’ character is treated as somewhere between or outside of the traditional male-female gender binary, including placing emphasis on the god’s “effeminate” appearance and ability to influence other people to act across gendered lines. The groundbreaking translation refers to Dionysus with they/them pronouns rather than the traditional he/him and embraces this surprisingly well-evidenced reading …
Marlon Hacla, Melismas, Christian Jil R. Benitez
Marlon Hacla, Melismas, Christian Jil R. Benitez
Filipino Faculty Publications
Review of Melismas by Marlon Hacla; translated by Kristine Ong Muslim
Short Stories Of Latin America From Antilles To Southern Cone, Mariana Romo-Carmona
Short Stories Of Latin America From Antilles To Southern Cone, Mariana Romo-Carmona
Open Educational Resources
The study of the short story genre in Latin American literature. Literary currents in 20th century, from the Vanguards to The Boom, fiction of post dictatorships, exile, and entry into the 21st century.
“Marie” And “An Unusual Recourse”: English Translations Of German Early Romantic Stories, Meghan Leadabrand
“Marie” And “An Unusual Recourse”: English Translations Of German Early Romantic Stories, Meghan Leadabrand
Honors Theses
This project consists of English translations of two German early Romantic stories, “Marie” (1798) by Sophie Mereau and “Seltner Ausweg” (1823) by Luise Brachmann, as well as an introductory discussion of the authors, their significance in the Jena Circle of Romantic writers, and the translation process. The introduction incorporates research on both Mereau and Brachmann and German early Romanticism, as well as some research on translation theory. Overall, the project aims to make “Marie” and “Seltner Ausweg,” which have not previously been translated, available to an English-speaking audience and to highlight the work of two little known Romantic women writers. …
14°40'35.5"N 92°08'50.4"W Suchiate, Chiapas, Cheyla Samuelson, Balam Rodrigo
14°40'35.5"N 92°08'50.4"W Suchiate, Chiapas, Cheyla Samuelson, Balam Rodrigo
Faculty Publications
Translation of the poem “14°40'35.5"N 92°08'50.4"W - Suchiate, Chiapas” by Balam Rodrigo, from his unpublished book The Central American Book of the Dead.
French Women In Art: Reclaiming The Body Through Creation/Les Femmes Artistes Françaises : La Réclamation Du Corps À Travers La Création, Liatris Hethcoat
French Women In Art: Reclaiming The Body Through Creation/Les Femmes Artistes Françaises : La Réclamation Du Corps À Travers La Création, Liatris Hethcoat
Student Scholar Symposium Abstracts and Posters
The research I have conducted for my French Major Senior Thesis is a culmination of my passion for and studies of both French language and culture and the history and practice of Visual Arts. I have examined, across the history of art, the representation of women, and concluded that until the 20th century, these representations have been tools employed by the makers of history and those at the top of the patriarchal system, used to control women’s images and thus women themselves. I survey these representations, which are largely created by men—until the 20th century. I discuss pre-historical …
Cirilo F. Bautista, Bullets And Roses: The Poetry Of Amado V. Hernandez, A Bilingual Edition, Michael M. Coroza
Cirilo F. Bautista, Bullets And Roses: The Poetry Of Amado V. Hernandez, A Bilingual Edition, Michael M. Coroza
Filipino Faculty Publications
No abstract provided.