Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education

Exploring The Acquisition Of American Sign Language By Deaf Kindergarten Children: Early Language Access And The Use Of Appropriate Resources, Jenelle Rouse Aug 2020

Exploring The Acquisition Of American Sign Language By Deaf Kindergarten Children: Early Language Access And The Use Of Appropriate Resources, Jenelle Rouse

Electronic Thesis and Dissertation Repository

This dissertation explores the accounts of educators and parents regarding the accessibility of American Sign Language (ASL) and its acquisition by deaf children in Ontario, Canada. It is generally known that deaf children’s ASL acquisition and proficiency is directly affected by their early exposure to the language; the earlier and greater the exposure, the greater the acquisition and proficiency, while later and inadequate exposure results in poorer acquisition and proficiency. In the face of societal and educational systems in Ontario, there have been some attempts to provide opportunities for deaf children and their families to develop and acquire ASL (Snoddon, …


Deaf Characters In Young Adult Literature, Kimberly Gangwish Aug 2019

Deaf Characters In Young Adult Literature, Kimberly Gangwish

Journal of Curriculum, Teaching, Learning and Leadership in Education

The multicultural literature movement has its roots in civil rights and the desire to give voice and representation to marginalized cultures. Literature is a societal artifact that can inform and influence the development of cultural identity. Deaf culture is a unique culture that is underrepresented in young adult literature. This underrepresentation places more importance on accurate representations of Deaf culture since young adult fiction may be the only exposure to Deaf culture that both hearing and deaf teenagers may have. Accurate representation in literature is necessary for deaf to see themselves in what they read and for hearing to better …


Interpreting, Stephanie Jo Kent Aug 2014

Interpreting, Stephanie Jo Kent

Doctoral Dissertations

What do community interpreting for the Deaf in western societies, conference interpreting for the European Parliament, and language brokering in international management have in common? Academic research and professional training have historically emphasized the linguistic and cognitive challenges of interpreting, neglecting or ignoring the social aspects that structure communication. All forms of interpreting are inherently social; they involve relationships among at least three people and two languages. The contexts explored here, American Sign Language/English interpreting and spoken language interpreting within the European Parliament, show that simultaneous interpreting involves attitudes, norms and values about intercultural communication that overemphasize information and discount …