Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Spanish and Portuguese Language and Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 27 of 27

Full-Text Articles in Spanish and Portuguese Language and Literature

Review Of Wild Tongues: Transnational Mexican Popular Culture By Rita E. Urquijo-Ruiz, Alicia Munoz Dec 2013

Review Of Wild Tongues: Transnational Mexican Popular Culture By Rita E. Urquijo-Ruiz, Alicia Munoz

Alicia Muñoz

No abstract provided.


La Quintrala’S Confessions: The Contesting Of Female Agency And Indigeneity In Two Popular Chilean Visual Narratives, Alicia Munoz Dec 2013

La Quintrala’S Confessions: The Contesting Of Female Agency And Indigeneity In Two Popular Chilean Visual Narratives, Alicia Munoz

Alicia Muñoz

No abstract provided.


The Paraguay Reader, Robert Andrew Nickson, Peter Lambert Jan 2013

The Paraguay Reader, Robert Andrew Nickson, Peter Lambert

Robert Andrew Nickson

Paraguay has long been seen as one of the forgotten corners of the globe, a place that slips beneath the radar of most diplomats, academics, journalists, and tourists in Latin America. Paraguay is a country defined not so much by association as by isolation. The renowned Paraguayan writer Augusto Roa Bastos famously remarked that Paraguay’s landlocked isolation made it like an island surrounded by land. Yet Paraguay is developing and globalizing fast. It is a major exporter of electricity, soy, and beef; its economy grew by 14 percent in 2010, the second fastest in the world; and it has one …


What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis Oct 2011

What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis

Ewelina Barski, PhD

There has been a growing interest in the examination of the steady state of simultaneous bilinguals. An understanding of what leads to the possible weaknesses in the grammar of early bilinguals can contribute to our understanding of the possible causes of the apparent characteristic ‘failures’ in second language acquisition (Montrul 2008). Spanish has a gender feature for nouns (Carroll 1989) and gender agreement for determiners and adjectives. Problems with the acquisition of gender marking on the noun and/or with gender agreement are well-known in the L2 literature (Hawkins 1998; Fernández–Garcia 1999; Franceschina 2001; Bruhn de Garavito and White 2002; White …


Calo Of A Chicano From "Carlos-Malo, Califas", Refugio I. Rochin Dec 2010

Calo Of A Chicano From "Carlos-Malo, Califas", Refugio I. Rochin

Refugio I. Rochin

Caló is the language used in Chicano neighborhoods; a source of identity and intimacy among English Language Learners with Spanish roots. Caló shapes character and lives of many who cross-communicate within the US and abroad. This is a story of my life with Caló - as a global consultant and academic with experiences in several different communities and countries, from the 1960s to 2012.


What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis Jun 2010

What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis

Joyce Bruhn de Garavito

There has been a growing interest in the examination of the steady state of simultaneous bilinguals. An understanding of what leads to the possible weaknesses in the grammar of early bilinguals can contribute to our understanding of the possible causes of the apparent characteristic ‘failures’ in second language acquisition (Montrul 2008). Spanish has a gender feature for nouns (Carroll 1989) and gender agreement for determiners and adjectives. Problems with the acquisition of gender marking on the noun and/or with gender agreement are well-known in the L2 literature (Hawkins 1998; Fernández–Garcia 1999; Franceschina 2001; Bruhn de Garavito and White 2002; White …


Rethinking Language Contact, Maria Eugenia De Luna Villalón Jun 2010

Rethinking Language Contact, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

You can find here an overview of my thesis research project, related to the topic of Multilingual Language Education.


Escenario Lingüístico Multilingüe: Una Evidencia De Vitalidad Etnolingüística, Maria Eugenia De Luna Villalón May 2010

Escenario Lingüístico Multilingüe: Una Evidencia De Vitalidad Etnolingüística, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

No abstract provided.


The Isleño Décima: Media And Memory In Spanish-Speaking South Louisiana, Jeanne Gillespie Apr 2010

The Isleño Décima: Media And Memory In Spanish-Speaking South Louisiana, Jeanne Gillespie

JEANNE GILLESPIE

From the early fifteenth century to the end of the eighteenth century, the Spanish colonial process involved the settling of vast tracks of land. From their first colonial experiment in the Canary Islands in 1402, the Spanish administration learned that it was sometimes more effective to import assimilated settlers from already established colonial possessions than to attempt massive conversion and cultural assimilation. To shore up the vast spaces of the northern Gulf Coast, particularly "West Florida" and eastern Texas, the Spanish governors sent for colonists including groups of Canary Islanders who settled outposts along the Red River, as well as …


Temporary Migrants: Coping With Language Barriers... Temporarily?, Maria Eugenia De Luna Villalón Oct 2009

Temporary Migrants: Coping With Language Barriers... Temporarily?, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

No abstract provided.


Teaching Spanish Language Using On-Line Technologies, Maria Eugenia De Luna Villalón, Ana María García-Allén Jan 2009

Teaching Spanish Language Using On-Line Technologies, Maria Eugenia De Luna Villalón, Ana María García-Allén

Maria Eugenia De Luna Villalón

The main objective of this work is to give University students in a Canadian University the best learning experience as second language learners. For that reason, it is essential to introduce Graduate Teaching Assistants (TAs) to their duties as Second Language Instructors before they begin their teaching role. In Canadian Universities the TA’s role, in Languages’ Departments, is to teach a second language course as instructors at the beginner and intermediate levels. Most TAs come directly to teach from another cultural and geographical background and have no experience in the North American University teaching setting and even maybe, have no …


Política Y Planeación De Lenguaje En México: ¿Excesos Políticos O Falta De Planeación?, Maria Eugenia De Luna Villalón Jan 2009

Política Y Planeación De Lenguaje En México: ¿Excesos Políticos O Falta De Planeación?, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

El usar las lenguas para establecer autoridad no es algo nuevo (Fishman, 2006); sin embargo, la política y planeación de lenguaje (PPL) como disciplina de estudio es relativamente joven. La PPL promueve el estudio del uso del lenguaje a nivel político y social, así como sus implicaciones para la política en la práctica. Algunas de las metas de PPL son revitalizar, renovar e invertir el desplazamiento de lenguaje, así como mantener, difundir y cultivar el estatus de una lengua al incrementar sus funciones y cultivar su forma para que pueda tener otras funciones y por lo tanto, se pueda difundir …


Migración Temporal: Un Factor Importante Para Repensar Las Lenguas En Contacto, Maria Eugenia De Luna Villalón Jan 2009

Migración Temporal: Un Factor Importante Para Repensar Las Lenguas En Contacto, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

Migración temporal: un factor importante para repensar las lenguas en contacto Canadá es reconocido por sus políticas de inmigración y establecimiento que incluyen clases de inglés o francés como segunda lengua para ayudar a los recien llegados en su proceso de adaptación e integración; reconociendo de esta manera que la competencia lingüística es crucial para la inclusión social de los inmigrantes. Sin embargo, las leyes migratorias no contemplan este tipo de ayuda para los migrantes temporales que vienen a Canadá con programas como el de los Trabajadores Agrícolas Temporales (PTAT). EL PTAT ha estado en función desde los años 60’s …


La Clase De Español Como L2: Una Comunidad De Práctica Donde Se Puede Promover El Diálogo Colaborativo Sobre Temas Interculturales, Maria Eugenia De Luna Villalón Jan 2009

La Clase De Español Como L2: Una Comunidad De Práctica Donde Se Puede Promover El Diálogo Colaborativo Sobre Temas Interculturales, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

La clase de español como L2: Una comunidad de práctica donde se puede promover el diálogo colaborativo sobre temas interculturales El diálogo colaborativo es una actividad que promueve la producción oral a través del compromiso activo y la participación constructiva. A partir del modelo World Café (2008), que tiene como objetivo promover el diálogo colaborativo, se pretende crear una atmósfera acogedora donde los estudiantes se puedan sentir cómodos para poder escuchar, comprender, pensar y hablar en español creativamente. Para poder realizar este tipo de actividad de manera exitosa, se recomienda que la clase de español como L2 sea ya una …


El Hogar Como Un Contexto Sociocultural De Prácticas De Lectoescritura De Inmigrantes Mexicanos En Canadá., Maria Eugenia De Luna Villalón Jan 2009

El Hogar Como Un Contexto Sociocultural De Prácticas De Lectoescritura De Inmigrantes Mexicanos En Canadá., Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

El propósito de este estudio es investigar, describir y explicar cuáles son las prácticas de lectoescritura en el hogar de cuatro familias mexicanas inmigrantes en Canadá; conocer la interrelación de las prácticas de lectoescritura en el hogar y las prácticas de lectoescritura escolar; el papel que juega la familia como mediadora en el ejercicio de las prácticas de lectoescritura y finalmente las diferencias y semejanzas que encuentran los participantes entre las prácticas de lectoescritura en el hogar en México y en Canadá. Canadá es una nación de inmigrantes que basa su política migratoria en la política multicultural que reconoce, promueve …


Leer Y Escribir En El Hogar De Familias Mexicanas Inmigrantes En Canadá: Transmisión, Mantenimiento, Y Reapropiación De Prácticas Culturales., Maria Eugenia De Luna Villalón Jan 2009

Leer Y Escribir En El Hogar De Familias Mexicanas Inmigrantes En Canadá: Transmisión, Mantenimiento, Y Reapropiación De Prácticas Culturales., Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

No abstract provided.


What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria Eugenia De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis Jan 2009

What Code-Mixed Dps Can Tell Us About Gender, Elena Valenzuela, Joyce Bruhn De Garavito, Ewelina Barski, Maria Eugenia De Luna Villalón, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, Sonia Reis

Maria Eugenia De Luna Villalón

There has been a growing interest in the examination of the steady state of simultaneous bilinguals. An understanding of what leads to the possible weaknesses in the grammar of early bilinguals can contribute to our understanding of the possible causes of the apparent characteristic ‘failures’ in second language acquisition (Montrul 2008). Spanish has a gender feature for nouns (Carroll 1989) and gender agreement for determiners and adjectives. Problems with the acquisition of gender marking on the noun and/or with gender agreement are well-known in the L2 literature (Hawkins 1998; Fernández–Garcia 1999; Franceschina 2001; Bruhn de Garavito and White 2002; White …


Mexican Temporary Migrants In Canada: A Sociolinguistic Approach, Maria Eugenia De Luna Villalón Jan 2009

Mexican Temporary Migrants In Canada: A Sociolinguistic Approach, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

Mexican temporary migrants in Canada: a sociolinguistic approach Canada is well recognized because of its immigration policies and settlement programs that include ESL classes that help newcomers in its adaptation and integration process, recognizing in this way that linguistic competence is crucial for the social inclusion and engagement of migrants. However, migratory laws do not contemplate these kinds of help for temporary migrants that come from Mexico and the Caribbean through the Seasonal Agricultural Workers Program (SWAP). The SWAP has been a source of relevant economical, political, and social research with important policy implications. Within the literature, language barriers have …


Seminario On-Line Para Los Ta's De Español, Maria Eugenia De Luna Villalón, Ana María García-Allén Jan 2009

Seminario On-Line Para Los Ta's De Español, Maria Eugenia De Luna Villalón, Ana María García-Allén

Maria Eugenia De Luna Villalón

The main objective of this work is to give University students in a Canadian University the best learning experience as second language learners. For that reason, it is essential to introduce Graduate Teaching Assistants (TAs) to their duties as Second Language Instructors before they begin their teaching role. In Canadian Universities the TA’s role, in Languages Departments, is to teach a second language course as instructors at the beginner and intermediate levels. It is a great challenge for Graduate Students to face the responsibility of teaching at the University level in a Canadian environment. Most TAs come directly to teach …


La Demografía Hispánica En Suelo Norteamericano: Los Mexicanos; ‘Latinos’ E Hispanohablantes: Mexicanos, Carmen Silva-Corvalán, Andrew Lynch Dec 2008

La Demografía Hispánica En Suelo Norteamericano: Los Mexicanos; ‘Latinos’ E Hispanohablantes: Mexicanos, Carmen Silva-Corvalán, Andrew Lynch

Andrew Lynch

No abstract provided.


El Español En Contacto Con Otras Lenguas, Carol Klee, Andrew Lynch Dec 2008

El Español En Contacto Con Otras Lenguas, Carol Klee, Andrew Lynch

Andrew Lynch

El español en contacto con otras lenguas is the first comprehensive historical, social, and linguistic overview of Spanish in contact with other languages in all of its major contexts—in Spain, the United States, and Latin America. This book explores the historical and social factors that have shaped contact varieties of the Spanish language, synthesizing the principle arguments and theories about language contact, and examining linguistic changes in Spanish phonology, morphology and syntax, and pragmatics.

Individual chapters analyze particular contact situations: in Spain, contact with Basque, Catalan, Valencian, and Galician; in Mexico, Central, and South America, contact with Nahuatl, Maya, Quechua, …


La Demografía Hispánica En Suelo Norteamericano: Otros Países De Ámbito Hispánico; ‘Latinos’ E Hispanohablantes: Otras Procedencias, Andrew Lynch Dec 2008

La Demografía Hispánica En Suelo Norteamericano: Otros Países De Ámbito Hispánico; ‘Latinos’ E Hispanohablantes: Otras Procedencias, Andrew Lynch

Andrew Lynch

No abstract provided.


A Sociolinguistic Analysis Of Final /S/ In Miami Cuban Spanish, Andrew Lynch Dec 2008

A Sociolinguistic Analysis Of Final /S/ In Miami Cuban Spanish, Andrew Lynch

Andrew Lynch

This study analyzes the variation of syllable- and word-final /s/ among two generations of Cubans in Miami, Florida (USA): older, early exile immigrants who arrived in Miami as adults in the 1960s and 1970s, and young Miami-born Cubans whose maternal and paternal grandparents immigrated to Miami from Cuba prior to 1980. Since sibilant weakening is generally considered to be an ongoing language change in Caribbean Spanish, it was hypothesized that the young generation of English-dominant bilinguals would present with much higher rates of aspiration and deletion, in keeping with Carmen Silva-Corvalán’s (1994) hypothesis that linguistic changes are accelerated in situations …


Expression Of Cultural Standing In Miami: Cuban Spanish Discourse About Fidel Castro And Cuba, Andrew Lynch Dec 2008

Expression Of Cultural Standing In Miami: Cuban Spanish Discourse About Fidel Castro And Cuba, Andrew Lynch

Andrew Lynch

This study draws upon Claudia Strauss’ (2004) model of cultural standing to analyze opinions regarding Fidel Castro and US-Cuba relations among three major groups of Miami Cubans, identified according to their time of immigration: early 1960s exiles, ‘Marielitos’ and their children (1980 exiles), and the younger generation (Miami-born grandchildren of 1960s exiles). I argue that the discourse features used to convey differing ideological stances on sending aid to Cuba or visiting the Island are reflective of two rather distinct ‘opinion communities’ in Cuban Miami. To that end, I explore the relationship between processes of simplification in the Spanish verb system …


Prácticas De Lectoescritura En Los Exvotos, Maria Eugenia De Luna Villalón Jan 2008

Prácticas De Lectoescritura En Los Exvotos, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

Prácticas de Lectoescritura en los Exvotos Abstract Maria Eugenia de Luna University of Western Ontario mdelunav@uwo.ca En este trabajo estudio las prácticas de lectoescritura en los exvotos, su producción y usos, tomando en cuenta que las prácticas de lectoescritura nos ayudan a tener una mejor idea del concepto de cómo se unen en la práctica la escritura y la lectura con las estructuras sociales. Un exvoto es un documento lleno de información tanto visual como narrativa y gracias a estos se puede decir que se tienen un acervo histórico popular, donde a través de los siglos podemos ver ilustrados y …


Leer Y Escribir En Español: Una Manera De Mantener La L1 De Inmigrantes Mexicanos En Canadá, Maria Eugenia De Luna Villalón Jan 2008

Leer Y Escribir En Español: Una Manera De Mantener La L1 De Inmigrantes Mexicanos En Canadá, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

No abstract provided.


Toward A Theory Of Heritage Language Acquisition: Spanish In The United States, Andrew Lynch Dec 2002

Toward A Theory Of Heritage Language Acquisition: Spanish In The United States, Andrew Lynch

Andrew Lynch

The sociolinguistic realities of English and Spanish, at the national and world levels, have evolved in fundamental ways since the 1960s. Traditional theoretical models of language variation, bilingualism, and language shift in the US must be reconceptualized with the post-2000 context, and Spanish language educators must respond to the contemporary demands of their profession. In this essay, I give thought to the theoretical principles of Spanish heritage language acquisition in the US in the twenty-first century.