Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

American Sign Language Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 5 of 5

Full-Text Articles in American Sign Language

American Sign Language Interpreting For D/Deaf Individuals With Disabilities: A Qualitative Study And Practical Guide, Emily Mason Dec 2020

American Sign Language Interpreting For D/Deaf Individuals With Disabilities: A Qualitative Study And Practical Guide, Emily Mason

Senior Honors Theses

American Sign Language (ASL) interpreting for d/Deaf individuals with disabilities (DWD) is a complex task, and one which lacks an adequate research-base to inform best practices. Using the foundation of existing literature on closely related topics such as the field of ASL interpreting, educational interpreting, education of DWD individuals, and research about specific disabilities occurring with d/Deafness, I compiled a literature review and created a theoretical conceptual framework concerning this topic. In further investigation of this subject, I also conducted a qualitative study through online questionnaires sent out by email to ASL interpreters located through snowball sampling. The data collected …


Social Isolation, Anxiety, And Stress Among Vrs/Vri Sign Language Interpreters During The Covid-19 Pandemic, Kolten Schnack Dec 2020

Social Isolation, Anxiety, And Stress Among Vrs/Vri Sign Language Interpreters During The Covid-19 Pandemic, Kolten Schnack

Theses/Capstones/Creative Projects

The coronavirus pandemic has resulted in increased Video Remote Interpreting (VRI) and increased remote working for interpreters who work in Video Relay Services (VRS) as many have received temporary permission to work from home rather than a central call center. While certain occupational health risks such as stress and burnout for sign language interpreters who work in VRS have been studied, no one has studied general mental health among VRS sign language interpreters under the current pandemic (Dean et al., 2010; Schwenke, 2015; Wessling & Shaw, 2014). This study aimed to collect data on sign language interpreters’ experiences of social …


Forced Transitions: Learning Asl In A Virtual Environment, Kara Gournaris Oct 2020

Forced Transitions: Learning Asl In A Virtual Environment, Kara Gournaris

Northwest Journal of Teacher Education

Engagement with native language models is essential for second language acquisition. Social distancing mandates made this interaction nearly impossible for students learning American Sign Language (ASL), at a small rural university in western Oregon. COVID-19 brought with it many challenges, not the least of which was a hurried transition from face-to-face to online learning. The author found that some courses degraded in content and instruction when shifting to an online platform. Without access to community events where native language models were present, ASL students had less opportunities for incidental learning, legitimate peripheral participation, and connection within Deaf communities of practice.


Black Asl (American Sign Language), Katrina Thulin Mar 2020

Black Asl (American Sign Language), Katrina Thulin

Sociology Student Work Collection

Presentation about Black ASL (American Sign Language) including it's origin, evolution, current study, and differences between mainstream ASL and Black ASL.


Deaf Translators: What Are They Thinking?, Janis Cole Ms. Feb 2020

Deaf Translators: What Are They Thinking?, Janis Cole Ms.

Journal of Interpretation

The examination of work performed by Deaf translators in creating translations between written texts and signed languages is an emerging area of inquiry in Translation Studies. Deaf people have been performing ad hoc translations within their community for hundreds of years (Adam, Carty & Stone, 2011; Bartley & Stone, 2008). More recently, Deaf translators have begun to work as paid professionals, creating a new subfield of Translation Studies, one that, to date, is largely unexplored. Using qualitative data, this pilot study examines the thought processes of two Deaf individuals in the rendering of an academic text from written English into …