Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Discipline
-
- Comparative Literature (15)
- Creative Writing (15)
- Poetry (15)
- Social and Behavioral Sciences (15)
- International and Area Studies (14)
-
- Linguistics (13)
- Modern Languages (11)
- Modern Literature (11)
- East Asian Languages and Societies (9)
- Translation Studies (9)
- European Languages and Societies (7)
- French and Francophone Language and Literature (6)
- Classics (5)
- Classical Literature and Philology (4)
- Chinese Studies (3)
- German Language and Literature (3)
- Japanese Studies (3)
- Soviet and Post-Soviet Studies (2)
- Advertising and Promotion Management (1)
- Art and Design (1)
- Business (1)
- Communication Sciences and Disorders (1)
- Feminist, Gender, and Sexuality Studies (1)
- French and Francophone Literature (1)
- Marketing (1)
- Medicine and Health Sciences (1)
- Medieval Studies (1)
- Near Eastern Languages and Societies (1)
- Keyword
-
- Poetry (5)
- Chinese (3)
- Japanese (2)
- Li Shangyin (2)
- Translation (2)
-
- Adrienne Rich (1)
- Anna Greki (1)
- Aphorisms (1)
- Arabic (1)
- Candor (1)
- Classical Greek and Latin (1)
- Classical poetry (1)
- Claudian (1)
- Commentary (1)
- Contemporary Chinese poetry (1)
- Contemporary Palestinian Poetry (1)
- Fabliau (1)
- French (1)
- French and Old French (1)
- German (1)
- Hope (1)
- Imagism (1)
- James Merrill (1)
- Japanese modern poetry (1)
- Just Above Silence (1)
- Khaled Abdallah (1)
- Late antiquity (1)
- Latin poetry (1)
- Modern and contemporary Japanese poetry (1)
- Modernism writings (1)
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 16 of 16
Full-Text Articles in Reading and Language
Acknowledgements/Image Credits, Molly Lynde-Recchia
Acknowledgements/Image Credits, Molly Lynde-Recchia
Transference
No abstract provided.
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
Transference
Brief biographical notes on contributing translators.
Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel
Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel
Transference
Notes by Andrew Gudgel on the translation of three Chinese poems into English.
Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel
Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel
Transference
Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.
First Mill (Excerpts) By René Char, Nancy Naomi N. Carlson
First Mill (Excerpts) By René Char, Nancy Naomi N. Carlson
Transference
Translated from the French with commentary by Nancy Naomi Carlson.
Selections From Man’Yōshū By Various Authors, John G. Peters
Selections From Man’Yōshū By Various Authors, John G. Peters
Transference
Translated from the Japanese with commentary by John Peters.
The Fisherman By Anonymous, Luke J. Chambers
The Fisherman By Anonymous, Luke J. Chambers
Transference
Translated from the Old French with commentary by Luke Chambers.
Mona Lisa, A Deer, That Man, And The Night Of An Artificial Satellite By Murano Shirō, Goro Takano
Mona Lisa, A Deer, That Man, And The Night Of An Artificial Satellite By Murano Shirō, Goro Takano
Transference
Translated from the Japanese with commentary by Goro Takano.
A Bath And Always By Khaled Abdallah, Nicholas Swett
A Bath And Always By Khaled Abdallah, Nicholas Swett
Transference
Translated from the Arabic with commentary by Nicholas Swett.
The Banyan Tree, Untitled, To --, A Dried Flower--For Someone, Palace-Cave Mountain, And Nanmu Forest By Cai Qijiao, Edward A. Morin
The Banyan Tree, Untitled, To --, A Dried Flower--For Someone, Palace-Cave Mountain, And Nanmu Forest By Cai Qijiao, Edward A. Morin
Transference
Translated from the Chinese with commentary by Edward Morin, Dennis Ding, and Fang Dai.
Just Above Silence By Anna Greki, Lynda Chouiten
Just Above Silence By Anna Greki, Lynda Chouiten
Transference
Translated from the French with commentary by Lynda Chouiten.
Ribbons Of May, Fading, Green, And Angels Of The Sea By Sagawa Chika, Rina Kikuchi, Carol Hayes
Ribbons Of May, Fading, Green, And Angels Of The Sea By Sagawa Chika, Rina Kikuchi, Carol Hayes
Transference
Translated from the Japanese with commentary by Rina Kikuchi and Carol Hayes.
On The Tomb Of A Great Beauty By Claudian, Brett Foster
On The Tomb Of A Great Beauty By Claudian, Brett Foster
Transference
Translated from the Latin with commentary by Brett Foster.
Foreword, David Kutzko, Molly Lynde-Recchia
Foreword, David Kutzko, Molly Lynde-Recchia
Transference
Thoughts on the second volume by editors-in-chief David Kutzko and Molly Lynde-Recchia.
Transference Vol. 2, Fall 2014, Molly Lynde-Recchia
Transference Vol. 2, Fall 2014, Molly Lynde-Recchia
Transference
Transference is published by the Department of World Languages and Literatures at Western Michigan University. Dedicated to the celebration of poetry in translation, the journal publishes translations from Arabic, Chinese, French and Old French, German, classical Greek, Latin, and Japanese, into English verse. Transference contains translations as well as commentaries on the art and process of translating.
Art And Aphasia: A Literary Review And Exhibition, Jessica Parrish
Art And Aphasia: A Literary Review And Exhibition, Jessica Parrish
Honors Theses
My honors thesis explores aphasia, my primary topic of interest, through procedures spanning both of my degrees. Communication makes interaction possible for exchanging ideas, feelings, concepts, and events. Aphasia, an acquired disorder, impacts language areas that are responsible for expression, comprehension, literacy, and symbolic understanding. Aphasia interrupts the mental process responsible for converting thought to language. Literature involving both traditional speech and art therapy is discussed. Once the aphasia disorder type is assessed, a speech language pathologist designs a therapy plan. Art, which has been used in therapy and research for rehabilitation, shares a connection with language and symbolic thought. …