Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Latin American Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 6 of 6

Full-Text Articles in Latin American Languages and Societies

Alternative Mappings Of Belonging: Non Son De Aquí By María Do Cebreiro And Rasgado By Lila Zemborain, Mariela Méndez Jan 2014

Alternative Mappings Of Belonging: Non Son De Aquí By María Do Cebreiro And Rasgado By Lila Zemborain, Mariela Méndez

Latin American, Latino and Iberian Studies Faculty Publications

This essay examines the travels of the poetic speakers in two poetry collections: by the Argentinean writer Lila Zemborain, and by the Galician poet and critic María do Cebreiro, to postulate a revision of notions of belonging in its intersection with gender and space. Rasgado (2006) is a sort of poetic diary written by Lila Zemborain, who resides in New York, responding as both insider and outsider to the World Trade Center attacks on 11 September 2001. María do Cebreiro's book, Non son de aquí (2008) similarly follows the path of a nomadic speaker intent on redefining the terms of …


'Grung Tell Me Wud': An Introduction To Karl, Daryl Cumber Dance Jan 2008

'Grung Tell Me Wud': An Introduction To Karl, Daryl Cumber Dance

English Faculty Publications

Olive Senior informs us in 'The Poem as Gardening, the Story as Su-Su: Finding a Literary Voice' that Jamaican elders believe the ground is the place where ancestral wisdom is located and they will explain and validate their warning or advice by saying, 'Grung tell me wud' (36). Jamaican linguist/literary critic/poet/and novelist Velma Pollard has put her ear to the ground of Jamaica and shared many important words of ancestral wisdom with us. This was a natural development for the talented girlchild born into an artistic family in Woodside, Jamaica, a rural community rich in folk traditions: her father was …


A Conversation With Velma Pollard, Daryl Cumber Dance Mar 2004

A Conversation With Velma Pollard, Daryl Cumber Dance

English Faculty Publications

Noted poet, novelist, linguist, and educator, Velma Pollard was Visiting Professor of English at the University of Richmond in Richmond, Virginia, during the fall semester of 2001 when I conducted the following interview. John Martin, my graduate assistant at the time, assisted me in videotaping and transcribing our conversation, which took place in her cottage at the University on December 3, 2001.


Haunting The Corpus Delicti: Rafael Campo’S What The Body Told And Wallace Stevens’ (Modernist) Body, LáZaro Lima Jan 2001

Haunting The Corpus Delicti: Rafael Campo’S What The Body Told And Wallace Stevens’ (Modernist) Body, LáZaro Lima

Latin American, Latino and Iberian Studies Faculty Publications

What the Body Told You, a volume of poems by the Cuban-American poet Rafael Campo (b. 1964), addresses how formal poetry may give form to loss and memory in the age of AIDS by structuring an exchange between the literary institutions that privilege poetry as a representational medium and the inability of language adequately to account for and remember loss. Campo’s What the Body Told haunts modernism’s legacy by construing it as the corpus delicti, literally the body of the crime, where “crime” is conceived as the insufficiency of modernist aesthetic agencies to give evidence of the “truth” …


Rafael Lapesa Y La “Raíz Hispánica” De Garcilaso De La Vega Cincuenta Años Después, Aurora Hermida-Ruiz Jan 1999

Rafael Lapesa Y La “Raíz Hispánica” De Garcilaso De La Vega Cincuenta Años Después, Aurora Hermida-Ruiz

Latin American, Latino and Iberian Studies Faculty Publications

RAFAEL LAPESA Y LA " RAIZ HISPANICA "DE GARCILASO DE LA VEGA CINCUENTA ANOS DESPUES Avirora Hermida-Ruiz University of Richmond Misas por mi alma se digan mill Garcilaso de la Vega Este verano llegue a Madrid, entre otras cosas, con la intention de conocer en persona a Rafael Lapesa y de hablar con el. En la Real Academia de la Lengua, una empleada, que se confesaba cercana al critico, me disuadio pronto de mi proyecto. "Lapesa —me dijo— esta muy mal. Acaba de pasar un arrechucho que nos ha hecho temer a todos lo pedr. Ademas, hablar con el no …


The Zea Mexican Dairy: 7 Sept 1926 - 7 Sept 1986. By Kamau Brathwaite (Book Review), Daryl Cumber Dance Oct 1994

The Zea Mexican Dairy: 7 Sept 1926 - 7 Sept 1986. By Kamau Brathwaite (Book Review), Daryl Cumber Dance

English Faculty Publications

I may be hard put to classify the latest work of noted poet, historian, literary critic, linguist, and Africanist Kamau (Eddie) Brathwaite, but I have no problem describing it - compelling, riveting, unforgettable! Begun when Brathwaite received the devastating news that his wife Doris (his Zea Mexican) was dying of cancer, it is a paean to her, a record of his efforts to deal with her dying, death, and absence, an account of their relationship, and an autobiographical confessional. The Zea Mexican Diary includes diary entries, letters, memorates, an epigraph, expressions of sympathy, confessions, autobiographical narrative, poems - but whatever …