Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Language Interpretation and Translation Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 11 of 11

Full-Text Articles in Language Interpretation and Translation

Del Ornitorrinco A La Radio Ambulante: La Nueva Crónica Latinoamericana En La Era Neoliberal, Ulises Gonzales Sep 2022

Del Ornitorrinco A La Radio Ambulante: La Nueva Crónica Latinoamericana En La Era Neoliberal, Ulises Gonzales

Dissertations, Theses, and Capstone Projects

This dissertation explores the presence of neoliberal hegemonic imaginaries in narrative journalism written in Latin America between 1995 and 2021.

There are strong connections between a period of decline in the readership of some of the authors of the so-called “Latin American Boom,” the penetration of neoliberal economic policies in the region (with the privatization of State companies and the expansion of the telecommunications industry), and the renewed interest in non-fiction writing published by a number of print publications in the region during the last decade of the 20th Century and the beginning of the 21st Century, as in magazines …


El Nuevo Cuento Latinoamericano: El ‘Terror Aparente Y Externo’ Versus El ‘Terror Real E Interno’ En Pelea De Gallos Y Grita De María Fernanda Ampuero, Y Las Voladoras De Mónica Ojeda, Alejandra Anahi Gaeta May 2022

El Nuevo Cuento Latinoamericano: El ‘Terror Aparente Y Externo’ Versus El ‘Terror Real E Interno’ En Pelea De Gallos Y Grita De María Fernanda Ampuero, Y Las Voladoras De Mónica Ojeda, Alejandra Anahi Gaeta

Theses and Dissertations

This thesis focusses on the new Latin-American short story; the ‘obvious and external horror’ vs. the ‘real and internal horror’ found in the works of Maria Fernanda Ampuero: Pelea de gallos (2018) and Grita (2020) as well as in Monica Ojeda’s Las voladoras (2020). The analysis encompasses situations that different protagonists experience in each short story to illustrate the message that the Ecuadorian writers intend to address the reader. Ampuero and Ojeda use their platform to expose the injustice that women and minors endure through their Latin American narratives. In the short stories that belong to the horror and the …


The Shadow Hoop, Celia Mara Buckley Jan 2021

The Shadow Hoop, Celia Mara Buckley

Senior Projects Spring 2021

Senior Project submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College


Queer Memory In Translation: The Work Of Pedro Lemebel, Jordan Gerue Jan 2020

Queer Memory In Translation: The Work Of Pedro Lemebel, Jordan Gerue

All Graduate Theses, Dissertations, and Other Capstone Projects

Abstract

Translating texts produced by marginalized communities offers readers the chance to learn about the political and social realities of the marginalized in their own words. However, in the process of creating a work that can be consumed by the target audience, it is possible to omit cultural differences in a way that hinders rather than helps readers understand the original culture. By translating representative samples of the unique “crónicas” of Chilean author and artist Pedro Lemebel with attention to queer translation praxis, readers can explore and better understand the queer urban subculture of Santiago de Chile from the 1970s …


The Introvert's Guide To The Galaxy: A Reflective Guide Of Solo Travel And Study Abroad, Hope Patterson Apr 2019

The Introvert's Guide To The Galaxy: A Reflective Guide Of Solo Travel And Study Abroad, Hope Patterson

Senior Theses

Oringinally meant to be a much longer volume, The Introvert’s Guide to the Galaxy is a creative anthology of works that explores one person’s Study Abroad and solo travel experiences. The main goal is to open a space to talk about unique experiences that cannot be anticipated, but should be learned from later. Topics include culture shock, sexism, alcohol culture, family, freelance tutoring, and risky outdoor activites.

Travel with our trusty guide as she fills you in on the things to know while traveling abroad, including finding perfect outdoor sleeping conditions because you missed all the taxis, dealing with the …


A Project For A Translation Into Guarani Based On An Analytical Interpretation Of A Medieval Apologue, Nathalie Amato Jan 2019

A Project For A Translation Into Guarani Based On An Analytical Interpretation Of A Medieval Apologue, Nathalie Amato

Honors Undergraduate Theses

El propósito de este proyecto de tesis es presentar una traducción analítica al idioma guaraní de un apólogo escrito en español medieval con el objetivo de demostrar la utilidad de los ejercicios de traducción literaria que faciliten el aprendizaje de idiomas. La transferencia lingüística y cultural de un texto medieval al español moderno y consecutivamente al guaraní constituye un ejemplo del esfuerzo cognitivo que debe realizar un traductor/una traductora para buscar soluciones e ir articulando poco a poco el rompecabezas que posteriormente se convertirá en la nueva versión de la obra, pero siempre respetando y conservando la esencia del mensaje …


Resistencia Y Asimilación: El Espacio Liminal En El Teatro Cubanoamericano, Michael Mardoian Apr 2018

Resistencia Y Asimilación: El Espacio Liminal En El Teatro Cubanoamericano, Michael Mardoian

Senior Theses and Projects

The Cuban Revolution that took place in 1959 sparked a mass movement of Cubans to leave the island known as the Cuban Diaspora. To live in another place, a country and within a culture drastically different is a continual internal and external confrontation that many Cubans face living in the United States. Immigration and exile are central themes that emerge from Cuban literature and art. In the field of theater, many Cuban and Cuban-American playwrights such as Matías Montes Huidobro (1931), Alberto Pedro (1954-2005) and María Irene Fornés (1930), have illustrated the effects of immigration and exile on the displaced …


Desplazamiento Y Distanciamiento Lingüístico En El Teatro De Víctor Hugo Rascón Banda: La Mujer Que Cayó Del Cielo, Vy T. Phan Apr 2018

Desplazamiento Y Distanciamiento Lingüístico En El Teatro De Víctor Hugo Rascón Banda: La Mujer Que Cayó Del Cielo, Vy T. Phan

Senior Theses and Projects

In the 1980s, Rita Quintero, a Tarahumara from northern Mexico, was detained in a mental hospital in Larned, Kansas for twelve years because of ignorance and maltreatment from Kansas state officials and health care workers. As a result of their inability and lack of effort to understand her culture, the doctors diagnosed Rita with schizophrenia and forced her to take psychiatric medications. Rita’s case eventually caught national and international attention, especially through the work of the Mexican playwright, Victor Hugo Rascón Banda (1948-2008) who produced the theater piece La mujer que cayó del cielo (2000) to detail the actual events …


El Español En El Condado De Multnomah, La Interpretación Médica Contextual, Y Las Funciones Del Intérprete Médico Profesional (The Spanish Language In Multnomah County, Contextual Medical Interpreting, And The Role Of The Professional Interpreter), Marco Polo Hernández Cuevas May 1997

El Español En El Condado De Multnomah, La Interpretación Médica Contextual, Y Las Funciones Del Intérprete Médico Profesional (The Spanish Language In Multnomah County, Contextual Medical Interpreting, And The Role Of The Professional Interpreter), Marco Polo Hernández Cuevas

Dissertations and Theses

El objeto de este trabajo es detectar el español hablado en el condado de Multnomah, Oregón, estudiar el significado de contextualidad en el ejercicio de la interpretación médica de español-inglés e inglés-español, y proponer una descripción de funciones para el intérprete basada en el perfil del cliente que solicita servicios en las clínicas públicas de la entidad.

El autor a través de un micro-enfoque coloca al lector en el centro del debate nacional actual acerca del significado de la interpretación contextual y las funciones del intérprete médico profesional; basándose en los censos estadounidenses de 1990 y en reportajes y estudios--tanto …


Un Estudio De La Enseñanza De Ingles En El Centro El Salvador-Estados Unidos, Janet Lar Rieu Pantoja Jan 1970

Un Estudio De La Enseñanza De Ingles En El Centro El Salvador-Estados Unidos, Janet Lar Rieu Pantoja

University of the Pacific Theses and Dissertations

Es el propósito de este studio presenter y evaluar el fruto de las observaciones y entrevistas realizadas durante el verano de 1969 en San Salvador sobre la enseňanza de inglés en el Centro El Savador-Estados Unidos. También es el propósito de este studio ofrecer una pequeňa contribución en el campo del inglés como Segundo idioma y tal vez estimular una investigación más amplia acerca de la enseňanza del inglés en la América Latina.


An Analysis Of The Psychozoological Tales Of Rafael Arévalo Martínez, Ricardo Cortez Costello Jan 1969

An Analysis Of The Psychozoological Tales Of Rafael Arévalo Martínez, Ricardo Cortez Costello

University of the Pacific Theses and Dissertations

This paper will identify and analyze the literary phenomenon of the preponderance of the transfer of dumb animal. traits, including mannerisms, instincts and brute social behavior to human beings as found in the prose of Rafael Arevalo Martlnez of Guatemala. This literary phenomenon has been called.zoomorphimn and psychozoology.