Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Language Interpretation and Translation Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 2 of 2
Full-Text Articles in Language Interpretation and Translation
Resistencia Y Asimilación: El Espacio Liminal En El Teatro Cubanoamericano, Michael Mardoian
Resistencia Y Asimilación: El Espacio Liminal En El Teatro Cubanoamericano, Michael Mardoian
Senior Theses and Projects
The Cuban Revolution that took place in 1959 sparked a mass movement of Cubans to leave the island known as the Cuban Diaspora. To live in another place, a country and within a culture drastically different is a continual internal and external confrontation that many Cubans face living in the United States. Immigration and exile are central themes that emerge from Cuban literature and art. In the field of theater, many Cuban and Cuban-American playwrights such as Matías Montes Huidobro (1931), Alberto Pedro (1954-2005) and María Irene Fornés (1930), have illustrated the effects of immigration and exile on the displaced …
Desplazamiento Y Distanciamiento Lingüístico En El Teatro De Víctor Hugo Rascón Banda: La Mujer Que Cayó Del Cielo, Vy T. Phan
Senior Theses and Projects
In the 1980s, Rita Quintero, a Tarahumara from northern Mexico, was detained in a mental hospital in Larned, Kansas for twelve years because of ignorance and maltreatment from Kansas state officials and health care workers. As a result of their inability and lack of effort to understand her culture, the doctors diagnosed Rita with schizophrenia and forced her to take psychiatric medications. Rita’s case eventually caught national and international attention, especially through the work of the Mexican playwright, Victor Hugo Rascón Banda (1948-2008) who produced the theater piece La mujer que cayó del cielo (2000) to detail the actual events …