Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

History Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in History

Ben-Ur, "The Absorption Of Outsiders: Gibraltarians And North Africans In London's Portuguese Jewish Community" (First Page Only).Pdf, Aviva Ben-Ur Dec 2017

Ben-Ur, "The Absorption Of Outsiders: Gibraltarians And North Africans In London's Portuguese Jewish Community" (First Page Only).Pdf, Aviva Ben-Ur

Aviva Ben-Ur

No abstract provided.


"The ‘Spanish Jewish Project:’ Reciprocity In An Age Of Westernization”, Aviva Ben-Ur Dec 2015

"The ‘Spanish Jewish Project:’ Reciprocity In An Age Of Westernization”, Aviva Ben-Ur

Aviva Ben-Ur


This chapter explores the historical origins and development of the "Spanish Jewish Project," a movement to recast Jews of Iberian origin as "Spanish Jews" (judíos españoles). The movement emerged during the Hispano-African War (1859-1860) and sparked the imagination of a small but influential group of Ladino-speaking Jews and Spanish Christian liberal politicians, journalists, and intellectuals critical of their country's history and politics and eager to recapture the economic ascendancy of the Spanish Empire. Although the "Spanish Jewish Project" could not have materialized outside this political and economic context, the connective power of language was at the heart of …


We Speak And Write This Language Against Our Will’: Jews, Hispanics, And The Dilemma Of Ladino-Speaking Sephardim In Early 20th Century New York", Aviva Ben-Ur Dec 1997

We Speak And Write This Language Against Our Will’: Jews, Hispanics, And The Dilemma Of Ladino-Speaking Sephardim In Early 20th Century New York", Aviva Ben-Ur

Aviva Ben-Ur

This article explores interactions of Puerto Ricans and Spanish expats with Ladino-speaking Ottoman Jews (Sephardim) in New York during the first half of the twentieth century, as reported in the U.S. Ladino press. These immigrant periodicals demonstrate that Ladino and Spanish were for the most part mutually intelligible languages. Yes, Sephardim did not always welcome the overtures of Puerto Ricans or Spaniards,