Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

German Language and Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 12 of 12

Full-Text Articles in German Language and Literature

Joel Scott, Translator. The Aesthetics Of Resistance, Volume Ii. By Peter Weiss. Duke Up, 2020., Mona Eikel-Pohen Jun 2022

Joel Scott, Translator. The Aesthetics Of Resistance, Volume Ii. By Peter Weiss. Duke Up, 2020., Mona Eikel-Pohen

Studies in 20th & 21st Century Literature

Review of Joel Scott, translator. The Aesthetics of Resistance, Volume II. By Peter Weiss. Duke UP, 2020. x + 320pp.


Bastard Reasoning: A "Preposterous" History Of Walter Benjamin's Ideas, Vladimir Cristache Dec 2018

Bastard Reasoning: A "Preposterous" History Of Walter Benjamin's Ideas, Vladimir Cristache

Electronic Thesis and Dissertation Repository

This dissertation presents the theory of ideas developed by Walter Benjamin in the “Epistemo-Critical Prologue” of his Trauerspiel book and thereby seeks to fill an existing gap in English-language Benjamin literature. On the one hand, it performs its task by closely reading this thinker’s early, epistemo-linguistic writings up to and including the “Prologue”: most prominently, “On Language as Such,” “The Program of the Coming Philosophy,” “The Concept of Criticism,” and the theoretically inclined sections of “Goethe’s Elective Affinities.” On the other, it does so by positioning Benjamin’s theory of language within existentialist philosophy and by applying his theory of …


An Outsider's Perspective: Walter Benjamin's Vision Of Philosophy, Bethany Alden Zulick Jan 2016

An Outsider's Perspective: Walter Benjamin's Vision Of Philosophy, Bethany Alden Zulick

Senior Projects Spring 2016

Senior Project submitted to The Division of Social Studies of Bard College.


I Strongly Believe In Teaching The Fundamental Skills Any Knowledge Worker In The 21st Century Needs, Uwe Muegge Dec 2012

I Strongly Believe In Teaching The Fundamental Skills Any Knowledge Worker In The 21st Century Needs, Uwe Muegge

Uwe Muegge

The most important characteristic of a typical technical translation project is that the text to be translated is linked to a product or service, whereas a text in a literary translation project typically stands alone. The fact that there is a strong connection between the source text and a product or service has many implications. First of all, consistency within and across documents and versions is of the utmost importance across the entire spectrum of technical translation projects. How do you make sure that multiple translators working on multiple text types within a large project, e.g. GUI, software strings, online …


The Need For Speed, Uwe Muegge Oct 2012

The Need For Speed, Uwe Muegge

Uwe Muegge

Today, almost all product-related translation projects are time sensitive. In the case of life science companies, some documents absolutely must get translated in the shortest amount of time and at the highest possible level of quality to prevent patients coming to harm. In this case study, attendees will learn how CSOFT worked with a medical device manufacturer to develop an integrated workflow that, among other things, eliminated in-country translation review, and resulted in turn-around times of three days or less.


Manage Your Product Terminology To Meet International Regulatory Requirements, Carl Yao, Richard Chin, Uwe Muegge, Tammy Werner Oct 2012

Manage Your Product Terminology To Meet International Regulatory Requirements, Carl Yao, Richard Chin, Uwe Muegge, Tammy Werner

Uwe Muegge

Are you keeping a detailed record of important product terminology to show at all times how they are created, reviewed, translated and approved? If not, chances you are not protecting yourself against potential compliance audits. The FDA and international regulatory authorities require a paper trail for the complete revision history and approval record for electronic content. Join our team of experts as they explain the importance of managing your terminology professionally in order to meet international regulatory requirements


The Need For Speed: How To Ensure The Completion Of Your Most Urgent Translation Projects Within Three Days, Uwe Muegge Oct 2012

The Need For Speed: How To Ensure The Completion Of Your Most Urgent Translation Projects Within Three Days, Uwe Muegge

Uwe Muegge

Today, almost all product-related translation projects are time sensitive. In the case of life science companies, some documents absolutely must get translated in the shortest amount of time and at the highest possible level of quality to prevent patients coming to harm. In this case study, attendees will learn how CSOFT worked with a medical device manufacturer to develop an integrated workflow that, among other things, eliminated in-country translation review, and resulted in turn-around times of three days or less.


Faster Translation, Anyone? Strategies For Reducing Translation Turnaround Time, Uwe Muegge Oct 2012

Faster Translation, Anyone? Strategies For Reducing Translation Turnaround Time, Uwe Muegge

Uwe Muegge

Anyone who has worked long enough on the service provider side of the translation business knows that translation buyers typically only have two types of translation projects: the ones that are urgent and the ones that were due yesterday. As most commercial translation projects are closely linked to the effort of selling a product or service in international markets, the time required for translation can mean lost revenue due to the inability to generate sales in a given market. While many in our industry consider lengthy turnaround times for high-quality human translation a given, there are, in fact, many steps …


Off-The-Job Localization Best Practices, Uwe Muegge Feb 2012

Off-The-Job Localization Best Practices, Uwe Muegge

Uwe Muegge

Localization professionals can learn many important tactics on the job. This talk, however, will cover a number of localization best practices that you are unlikely to learn on the job, but that are key to improving product quality and reducing time-to-market. These advanced techniques, used by industry leaders at companies like Adobe and Salesforce.com, are at the core of the Masters in Translation and Localization Management offered at the Monterey Institute of International Studies (MIIS), and these best practices relating to the management of linguistic resources and workflow planning should be part of every company's standard procedures.


Terminology Management: Why You Should Care And How To Get Started, Uwe Muegge Aug 2011

Terminology Management: Why You Should Care And How To Get Started, Uwe Muegge

Uwe Muegge

With a terminology management strategy in place, organizations of any size are able to use the same terms consistently within and across the various documents and labeling that accompany a product or service. As these documents are typically created in a collaborative environment, terminology management is the most effi cient solution for making sure that the organization as a whole uses the same terms to describe the same features and functions.


Astm Committee On Language Services’ Inaugural Meeting, Uwe Muegge, Melissa Taing Mar 2011

Astm Committee On Language Services’ Inaugural Meeting, Uwe Muegge, Melissa Taing

Uwe Muegge

The first meeting of ASTM F43 was held on February 17th at the University of Maryland’s National Foreign Language Center in College Park, MD. More than 75 representatives from U.S. government agencies, private sector companies, and academic and professional organizations attended. The primary agenda items were setting up the five subcommittees, electing officers, and establishing initial meetings for each of the following subcommittees: • F43.01 Language Interpreting • F43.02 Foreign Language Interpreting • F43.03 Foreign Language Translation • F43.04 Language Proficiency • F43.05 Executive


Social Networks, Uwe Muegge Jan 2009

Social Networks, Uwe Muegge

Uwe Muegge

Social networking is a high-impact, low-cost strategy for connecting with potential customers of language services. This presentation discusses the basics of the largest professional social networking service, LinkedIn.