Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

European Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in European Languages and Societies

The People Who “Burn”: “Communication,” Unity, And Change In Belarusian Discourse On Public Creativity, Anton Dinerstein Jul 2020

The People Who “Burn”: “Communication,” Unity, And Change In Belarusian Discourse On Public Creativity, Anton Dinerstein

Doctoral Dissertations

The main intellectual problem I address in this study is how everyday communication activates the relationship between creativity, conflict, and change. More specifically, I look at how the communication of creativity becomes a process of transformation, innovation, and change and how people are propelled to create through everyday communication practices in the face of conflict and opposition. To approach this problem, I use the case of communication in modern-day Belarus to show how creativity becomes a vehicle for and a source of new social and cultural routines among the independent grassroots communities and initiatives in Minsk. On one level, I …


The Translator-Function: Translating Bande-Dessinée For The Anglophone Reader, Ryan C. Gomez Apr 2020

The Translator-Function: Translating Bande-Dessinée For The Anglophone Reader, Ryan C. Gomez

Foreign Languages & Literatures ETDs

This thesis focuses on the question of translator roles in literary theory. I characterize these roles between positions that have traditionally been described by literary and philosophical theorists such as Roland Barthes and Michel Foucault. By examining the products of translation (French-language bandes-dessinées and their English translations), and considering critical literary and translation theories, I demonstrate the unique position held by translators and their work through the proposal of what I call the translator-function (modeled after Foucault’s author-function). The principal aim of this thesis is to problematize preconceived ideas about translators and to examine the unique position of the …