Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

European Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 7 of 7

Full-Text Articles in European Languages and Societies

Wild Wales: How Cultural Discrimination Transformed Merlin From Brittonic Legends To French Arthurian Romances, Viveca Calista Lawrie Jan 2021

Wild Wales: How Cultural Discrimination Transformed Merlin From Brittonic Legends To French Arthurian Romances, Viveca Calista Lawrie

Senior Projects Spring 2021

The legend of King Arthur and his knights of the round table is one of the best-known stories in the Western world. Generally people tend to associate Arthurian legend with fifteenth-century English writing or French romances, but in reality, Arthurian legend has its origins in Brittonic oral tradition. Merlin, specifically, represents the concepts of Brittonic paganism and wildness more than any other Arthurian character. The changes made in the character and the narrative of Merlin, from Brittonic legend to Latin writing and then to French romances, reflect a political and cultural shift in Britain and France. An examination of Merlin …


The Translator-Function: Translating Bande-Dessinée For The Anglophone Reader, Ryan C. Gomez Apr 2020

The Translator-Function: Translating Bande-Dessinée For The Anglophone Reader, Ryan C. Gomez

Foreign Languages & Literatures ETDs

This thesis focuses on the question of translator roles in literary theory. I characterize these roles between positions that have traditionally been described by literary and philosophical theorists such as Roland Barthes and Michel Foucault. By examining the products of translation (French-language bandes-dessinées and their English translations), and considering critical literary and translation theories, I demonstrate the unique position held by translators and their work through the proposal of what I call the translator-function (modeled after Foucault’s author-function). The principal aim of this thesis is to problematize preconceived ideas about translators and to examine the unique position of the …


Alternate Facts And Reality Effects In Antoine Bello’S Roman Américain, Jennifer Willging Mar 2018

Alternate Facts And Reality Effects In Antoine Bello’S Roman Américain, Jennifer Willging

Studies in 20th & 21st Century Literature

Like several of Antoine Bello’s eight other novels to date, Roman américain contains a staggering array of minute details, which includes the names of dozens of fictional characters, businesses, associations, institutions, locations, and publications. These fictional proper nouns are intertwined throughout the novel with dozens of real ones, and this promiscuous intermixing contributes to the careful construction of a fictional world that rivals the real one in all its complexity. In this essay I examine Bello’s masterful production in Roman américain of verisimilitude, which he creates largely but not exclusively though his exploitation of the documentary fiction genre. I then …


French Women In Art: Reclaiming The Body Through Creation/Les Femmes Artistes Françaises : La Réclamation Du Corps À Travers La Création, Liatris Hethcoat Dec 2016

French Women In Art: Reclaiming The Body Through Creation/Les Femmes Artistes Françaises : La Réclamation Du Corps À Travers La Création, Liatris Hethcoat

Student Scholar Symposium Abstracts and Posters

The research I have conducted for my French Major Senior Thesis is a culmination of my passion for and studies of both French language and culture and the history and practice of Visual Arts. I have examined, across the history of art, the representation of women, and concluded that until the 20th century, these representations have been tools employed by the makers of history and those at the top of the patriarchal system, used to control women’s images and thus women themselves. I survey these representations, which are largely created by men—until the 20th century. I discuss pre-historical …


First Mill (Excerpts) By René Char, Nancy Naomi N. Carlson Dec 2014

First Mill (Excerpts) By René Char, Nancy Naomi N. Carlson

Transference

Translated from the French with commentary by Nancy Naomi Carlson.


An Innocent Victim?: The Portrayal Of Anne Boleyn In French Drama, Art, And Literature Of The 1830s, Molly Driscoll Apr 2013

An Innocent Victim?: The Portrayal Of Anne Boleyn In French Drama, Art, And Literature Of The 1830s, Molly Driscoll

Honors Theses and Capstones

The 1830s in France saw a revival of artistic interest in and representations of Anne Boleyn, the second wife of King Henry VIII of England. This thesis traces Anne's influence on artistic, dramatic, and literary works of the 1830s and focuses on how these portrayals differed from one another as well as contemporary and modern opinions of Anne.


Rachilde, Marguerite Eymery Vallette (1860-1953), Ria Banerjee Jan 2012

Rachilde, Marguerite Eymery Vallette (1860-1953), Ria Banerjee

Publications and Research

This is a biographical overview of the life and principle works of the French author Rachilde, a.k.a. Marguerite Eymery Vallette (1860-1953), one of the few women writers working in the masculinist field of fin-de-siecle or decadent fiction.