Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

American Studies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Translation Studies

Purdue University

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

comparative cultural studies

Publication Year

Articles 1 - 5 of 5

Full-Text Articles in American Studies

Problems With Perceptual And Cognitive Idiosyncrasies In Li Wenjun’S Translation Of The Benjy Section Of Faulkner's The Sound And The Fury, Aaron L. Moore Mar 2021

Problems With Perceptual And Cognitive Idiosyncrasies In Li Wenjun’S Translation Of The Benjy Section Of Faulkner's The Sound And The Fury, Aaron L. Moore

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article “Problems with Perceptual and Cognitive Idiosyncrasies in Li Wenjun’s Translation of the Benjy Section of Faulkner’s The Sound and the Fury,” Aaron Lee Moore conducts a close explication of a 2014 English-Chinese edition of part of The Sound and the Fury. Li Wenjun’s translation of the Benjy section of The Sound and the Fury is certainly admirable in its graceful rendering of Faulkner’s complex, idiosyncratic prose style into accessible Chinese—and particularly laudable in its meticulous tracking of the a-chronological sequence of Benjy’s stream of consciousness narrative. However, problems arise in the translation due to an …


The Chuanyue (Traversing) Of Western Cultural Industry Theories In China, Hui Li, Naihai Zhai Dec 2020

The Chuanyue (Traversing) Of Western Cultural Industry Theories In China, Hui Li, Naihai Zhai

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

This paper discusses the reception and transformation of western theories of Culture Industry in China during the Reform Era (1978-present). It proposes the term 穿越 (chuanyue, traverse), rather than communication or traveling theory, in order to probe into the complexity of the interaction, modification and transformation of western theories of Culture Industry and creative industries in China. The paper focuses on 1) issues of time lag or disjunction, in that it took more than half a century for the critique of Culture Industry to enter China; 2) divergent interpretations of Culture Industry with a strong critical edge of …


Salam Neighbor: Syrian Refugees Through The Camera Lens, Lava Asaad Sep 2019

Salam Neighbor: Syrian Refugees Through The Camera Lens, Lava Asaad

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

This paper examines the documentary Salam Neighbor (2015), which celebrates the will of Syrian refugee women who are displaced in Jordan. The collective experience of the refugees portrayed in the documentary solicits a reaction from the Western viewer. To counteract the images of refugees in the media, documentaries can be a good alternative for mass media, which has been perpetuating a binary of the West and the Rest. The argument tackles the issue of this new representation of refugees in documentaries within a postcolonial paradigm of how we represent or speak to/with the Other in our technological age, as well …


Neocolonialism In Translating China, Guoqiang Qiao Dec 2018

Neocolonialism In Translating China, Guoqiang Qiao

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Neocolonialism in Translating China" Guoqiang Qiao analyzes the neocolonial phenomenon that occurs in the process of Chinese literature's "walking-out." Taking examples from Howard Goldblatt's translation and neocolonial ideas that Goldblatt advanced in his essays, interviews and speeches and those Chinese writers, critics and professors who practice self-colonization, he analyzes their neocolonialism with the challenging concepts of neocolonialism and self-colonization and thus aims to cope with the phenomenon of colonization and self-colonization in the area of Chinese literature's "walking-out."


Introduction To A Critical Response To Neocolonialism, Guoqiang Qiao Dec 2018

Introduction To A Critical Response To Neocolonialism, Guoqiang Qiao

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided.