Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

American Studies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Literature in English, North America

Purdue University

Intercultural studies

Publication Year

Articles 1 - 6 of 6

Full-Text Articles in American Studies

Problems With Perceptual And Cognitive Idiosyncrasies In Li Wenjun’S Translation Of The Benjy Section Of Faulkner's The Sound And The Fury, Aaron L. Moore Mar 2021

Problems With Perceptual And Cognitive Idiosyncrasies In Li Wenjun’S Translation Of The Benjy Section Of Faulkner's The Sound And The Fury, Aaron L. Moore

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article “Problems with Perceptual and Cognitive Idiosyncrasies in Li Wenjun’s Translation of the Benjy Section of Faulkner’s The Sound and the Fury,” Aaron Lee Moore conducts a close explication of a 2014 English-Chinese edition of part of The Sound and the Fury. Li Wenjun’s translation of the Benjy section of The Sound and the Fury is certainly admirable in its graceful rendering of Faulkner’s complex, idiosyncratic prose style into accessible Chinese—and particularly laudable in its meticulous tracking of the a-chronological sequence of Benjy’s stream of consciousness narrative. However, problems arise in the translation due to an …


Authorship In Burroughs's Red Night Trilogy And Bowles's Translation Of Moroccan Storytellers, Benjamin J. Heal Dec 2016

Authorship In Burroughs's Red Night Trilogy And Bowles's Translation Of Moroccan Storytellers, Benjamin J. Heal

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Authorship in Burroughs's Red Night Trilogy and Bowles's Translation of Moroccan Storytellers" Benjamin J. Heal discusses Paul Bowles's and William S. Burroughs's varying interrogation of the constructed nature of authorship. In his study Heal focuses on the publication history of Burroughs's Cities of the Red Night (1981), which was written with considerable collaborative influence and Bowles's translation of illiterate Moroccan storytellers, where his influence over the production and editing of the texts is blurred as are the roles of author and translator. Through an examination of Bowles's and Burroughs's authorship strategies in parallel with an explication of …


Burroughs's Postcolonial Visions In The Yage Letters, Melanie Keomany Dec 2016

Burroughs's Postcolonial Visions In The Yage Letters, Melanie Keomany

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Burroughs's Postcolonial Visions in The Yage Letters" Melanie Keomany discusses the contents of William S. Burroughs and Allen Ginsberg's The Yage Letters which could be dismissed as openly bigoted and racist. Keomany posits that the text reveals valuable connections between the colonial expansion of the eighteenth century and 1950s USA and Latin America. By re-shaping Burroughs's lived experiences in the Amazon into a text where the narrator William Lee mimics sardonically and parodically the colonial scientific explorer, The Yage Letters provides valuable insight into the complex postcolonial context of the mid-twentieth century.


Introduction To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke Dec 2016

Introduction To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided for the introduction.


Thematic Bibliography To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke Dec 2016

Thematic Bibliography To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided.


Cooking, Language, And Memory In Farhoud's Le Bonheur À La Queue Glissante And Thúy's Mãn, Simona Emilia Pruteanu Nov 2016

Cooking, Language, And Memory In Farhoud's Le Bonheur À La Queue Glissante And Thúy's Mãn, Simona Emilia Pruteanu

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Cooking, Language, and Memory in Farhoud's Le Bonheur à la queue glissante and Thúy's Mãn" Simona Emilia Pruteanu discusses two moments in the evolution of (im)migrant writing in Québec. Abla Farhoud's 1998 novel shows the struggle of Dounia, a Lebanese immigrant living in Montréal, who in her seventies finds a voice with the help of her daughter's writing and starts to reflect on her identity. Themes of language and cooking overlap and reinforce one another and offer a new perspective on memory and the act of remembering. Language, cooking, and memory also intertwine in Thúy's 2013 …