Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

African Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 30 of 137

Full-Text Articles in African Languages and Societies

Rereading Albert Camus’ The Plague During A Pandemic: An African’S Review, Stephen O. Owino Aug 2020

Rereading Albert Camus’ The Plague During A Pandemic: An African’S Review, Stephen O. Owino

The Journal of Social Encounters

No abstract provided.


Rereading Albert Camus’ The Plague During A Pandemic: Of Plagues And Nazis: Camus’ Journey From Moral Nihilism, Stephen I. Wagner Aug 2020

Rereading Albert Camus’ The Plague During A Pandemic: Of Plagues And Nazis: Camus’ Journey From Moral Nihilism, Stephen I. Wagner

The Journal of Social Encounters

During our current pandemic, Albert Camus’ novel, The Plague, can serve readers well by illustrating and perhaps helping us resolve the feelings, options and decisions we are now facing. Indeed, Camus can help us learn much from our current situation.


La Leçon De Ouologuem Ou Le Portrait De L'Artiste En « Pisse-Copie, Nègre D'Écrivains Célèbres », Désiré Nyela Dec 2018

La Leçon De Ouologuem Ou Le Portrait De L'Artiste En « Pisse-Copie, Nègre D'Écrivains Célèbres », Désiré Nyela

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

The transformation of the African griot/storyteller into a writer was built on the sacredness of his mission, animated by the flame of engagement, inspired by blackness. However, the irruption of Ouologuem into the literary scene brought about a Copernican revolution of sorts by paving the way for a parodic reversal in the conception of the writer. Indeed, Ouologuem's knowledge of the asperities of the literary system surrounding the African novelist leads him to deconstruct the sacred character of the writer's figure; a desecration that places the figure of the writer and the fictional characters of his novel on the same …


Écrire Pour Qui? Enquête Sur La Figure Du Lecteur Dans L'Œuvre De Moussa Konaté, Christiane Ndiaye Dec 2018

Écrire Pour Qui? Enquête Sur La Figure Du Lecteur Dans L'Œuvre De Moussa Konaté, Christiane Ndiaye

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

The question of the readership is a recurring one in francophone literature. However, the aim here is not to attempt a sociological study of actual readers of the works of Moussa Konaté but rather to retrace, from a few of his novels, the profile of the reader constructed by the text. The analysis focuses particularly on the knowledge of detective fiction and of the cultures and history of Africa attributed to the fictitious reader, and on sketching his axiological portrait. This investigation leads us to the conclusion that these novels construct the figure of a "transcultural" reader who is, above …


Jane Hiddleston. Writing After Postcolonialism: Francophone North African Literature In Transition. London: Bloomsbury Academic, 2017., Beatrice Guenther Jul 2018

Jane Hiddleston. Writing After Postcolonialism: Francophone North African Literature In Transition. London: Bloomsbury Academic, 2017., Beatrice Guenther

Studies in 20th & 21st Century Literature

Review of Jane Hiddleston. Writing After Postcolonialism: Francophone North African Literature in Transition. London: Bloomsbury Academic, 2017. vii + 291 pp.


Littérature Congolaise : Imaginaire Et Miroir De L’Urgence Sociale, Ngwarsungu Chiwengo Dec 2016

Littérature Congolaise : Imaginaire Et Miroir De L’Urgence Sociale, Ngwarsungu Chiwengo

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

Congolese literature of urgency is the historical conscience which informs the conscience of history, a therapeutic medium which allows the reader to transcend national trauma and to articulate the future. As the foundation of the metadiscourse of Congolese realities, it is the counter-discourse of Western and national cultural domination, the erasure of the national voice, the traumatism of dictatorships, invasions, and political and social conflicts maintained. It therefore condemns theological, political domination and advocates for nationalism, the reconstruction of Congolese identity while affirming Congolese desire to auto-determine their future in a country where truth is extirpated from political euphemisms.


Quelle Modernité Congolaise ? Et Quelle(S) Modalité(S) Pour La Dire ?, Charles Djungu-Simba K Dec 2016

Quelle Modernité Congolaise ? Et Quelle(S) Modalité(S) Pour La Dire ?, Charles Djungu-Simba K

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

This study examines literary production in DR Congo especially with regard to the short story genre. This is based on the work of a generation of young writers who conceive their engagement with a literary field still under the sway of their elders as an avenue for self-assertion in a declining society portrayed through characters that find it difficult to carve a place in the sun. Their works showcase uncommon possibilities of expression that harness the virtues of economy and authenticity, suggesting the traits of what Congolese modernity should not be, given that authors seem to be more concerned with …


Introduction To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke Dec 2016

Introduction To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided for the introduction.


Thematic Bibliography To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke Dec 2016

Thematic Bibliography To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided.


Literary And Theatrical Circulations In The Democratic Republic Of Congo, Rwanda And Burundi, From The Belgian Colonial Empire To The Africa Of The Great Lakes., Maëline Le Lay Nov 2016

Literary And Theatrical Circulations In The Democratic Republic Of Congo, Rwanda And Burundi, From The Belgian Colonial Empire To The Africa Of The Great Lakes., Maëline Le Lay

Artl@s Bulletin

This article on literary and theatrical circulations in Africa’s Great Lakes region begins by retracing the history of these practices, taking several examples from the colonial period. It then analyzes contemporary modalities of the circulation of texts (via procedures such as reprising narrative patterns and adaptation), and cultural actors, in the different transnational arts networks that are more or less closely tied to the humanitarian sector, or to international cooperation. Finally, it proposes a critical questioning of the concept of artistic circulation.


Du Témoin Et De L’Humain Chez Gilbert Gatore : Le Passé Devant Soi, Jean-Pierre Karegeye Dec 2015

Du Témoin Et De L’Humain Chez Gilbert Gatore : Le Passé Devant Soi, Jean-Pierre Karegeye

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

This article revisits Gatore’s novel, The past ahead, in analyzing the idea of witnessing. Some critics estimate that the novel does not make a clear distinction between the perpetrator and the victim. While recognizing the danger, the article extends the debate on the notion of the human beyond the categories of “perpetrator” and “victim”. Without excusing acts of the former, the author of this article affirms that the perpetrator and the victim belong to the same humanity. While they remain extreme and inexcusable, crime against humanity and genocides are not a contingent acts, which opens a meditation on the fragility …


Discours Sur L’Environnement Et Stratégies Empathiques De L’Hégémonie Dans Les Écritures Francophones D’Afrique Noire, Jean-Blaise Samou Jun 2015

Discours Sur L’Environnement Et Stratégies Empathiques De L’Hégémonie Dans Les Écritures Francophones D’Afrique Noire, Jean-Blaise Samou

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

It is a known that discourse developed on Africa in the European imagination between the late nineteenth and the first half of the twentieth century had largely contributed to the implementation of colonial ideology. Today, African writings recover and rework those discourses, highlighting the language strategies by which the construction of a tropical otherness, territorial dispossession and colonial domination in Africa were part of a pragmatic discourse. The analysis of those discourses in some novels and movies from French-speaking Black Africa not only reveals the environmental issues that underlay the European colonial adventure in Africa, but also the interest for …


Qui A Connu Lolita: Who Killed Lolita? A Review, Chris Brookes Apr 2015

Qui A Connu Lolita: Who Killed Lolita? A Review, Chris Brookes

RadioDoc Review

The brilliant and disturbing work Qui a Connu Lolita? (Who Knew Lolita?), or as it is more provocatively titled in the authors' English translation Who Killed Lolita?, starts with a precis: voices tell us there have been three deaths, of a mother and her two children, the bodies found in their Marseilles apartment two months later.

This is a composition for radio, not a collection of easy evidence for a police dossier. Who did kill Lolita? Who is to blame? The program draws its power from suggestion, like footnotes plucked from a subterranean soundtrack. It poses uncomfortable …


Matière Grise De Kivu Ruhorahoza : Un Nouveau Discours Filmique Pour Le Rwanda?, Charles J. Sugnet Dec 2014

Matière Grise De Kivu Ruhorahoza : Un Nouveau Discours Filmique Pour Le Rwanda?, Charles J. Sugnet

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

Films like Hotel Rwanda, Sometimes in April, and Shooting Dogs have codified certain ways of representing the 1994 Rwandan genocide, with realist aesthetics, epic sweep, and aspirations to historical authenticity. A young Rwandan director, Kivu Ruhorahoza, has won two major prizes at the Tribeca Festival for his 2011 feature Grey Matter, a breakthrough film that is different from its predecessors in almost every respect. Ruhorahoza’s film is intimate, cosmopolitan, metaphorical, and avant-garde; it requires some effort to understand, yet it is extremely moving. On the 20th Anniversary of the genocide in Rwanda, it offers new ways of understanding the consequences …


Chercheurs D’Afrique Et Archive Coloniale, Jean-Pierre Karegeye Dec 2014

Chercheurs D’Afrique Et Archive Coloniale, Jean-Pierre Karegeye

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

The main goal of this article is to demonstrate that discourse on the Rwandan genocide has an origin. In other words, the hamitic myth transcends the question of race and is present in its most radical form in the events of 1994 in Rwanda. However, the myth itself is not intrinsically genocidal, but it did clear the path. The danger arose when the myth was demythified, that is to say, perceived as historic reality and scientific knowledge, and entered a new environment of genocide discourse. To proceed based on the notion of archive is to approach the genocide in relation …


Esquisse D’Un Projet Épistémologique Pour La Science Politique Dans Une Afrique Post-Génocide, Mame-Penda Ba Dec 2014

Esquisse D’Un Projet Épistémologique Pour La Science Politique Dans Une Afrique Post-Génocide, Mame-Penda Ba

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

This article attempts to answer two main questions: “What does it mean to teach political science in an African university when oneself is African?” and “what social realities are we documenting (or should we document)?” As a political scientist, I came to ask myself these questions based on my encounter with the genocide of the Tutsi in Rwanda, and based on the questions that this major event had kindled in me. My encounter with the subject of “genocide” was in all respects an upheaval because I understood suddenly a large weakness in the way political science was taught at Université …


Bernard Binlin Dadié, Le Père De La Littérature En Côte D’Ivoire, Claire L. Dehon Dec 2014

Bernard Binlin Dadié, Le Père De La Littérature En Côte D’Ivoire, Claire L. Dehon

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

To fully understand today’s literature in the Ivory Coast, it is important to remember its first steps. A general overview of the main ideas and characteristics of Bernard B. Dadié’s literary works demonstrates the audacity and originality of the first Ivorian who wrote in French, and who helped impose French as the national language in the Ivory Coast.


Nous Habitons Les Langues Et Les Langues Nous Habitent, Cheikh Tidiane Sow Jun 2014

Nous Habitons Les Langues Et Les Langues Nous Habitent, Cheikh Tidiane Sow

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

Who has not his mother, suckles his grandmother. This wolof of Senegal adage tells us that the absence of the native language and the adoption of another language, far from being a handicap, would open more “naturally” to the universal. The author, whose parents are Fulani speaking Pulaar, delivers his experience and his relationship to his two family “second languages”, Wolof and French.


La Langue Seconde Au Service De La Créationcinématographique. Les Séries Télévisées En Afrique Subsaharienne Francophone, Dragoss Ouédraogo Jun 2014

La Langue Seconde Au Service De La Créationcinématographique. Les Séries Télévisées En Afrique Subsaharienne Francophone, Dragoss Ouédraogo

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

The African sitcoms in the wake of South American telenovelas build steps to win spaces on TV screens. The case of Burkina Faso shows the vitality of filmmaking in second language, with breakable structure of production context.


Géotropisme De Chamoiseau, Jean-Louis Cornille Dec 2013

Géotropisme De Chamoiseau, Jean-Louis Cornille

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

There seems to be a strange parallel between the vegetable kingdom in which Patrick Chamoiseau sets his Biblique des derniers gestes and the way the narrative is being played out. The mangrove, with its entangled roots and stems, constitutes a perfect image of the novel, whose multiple branches are no longer anchored in any reality or in a centralised system, but seem moved by a principle which we could call “bibliotropic”, since in Biblique one could easily find traces of Perse, García Márquez, Glissant, Césaire and even of Rabelais. But certain “stems” are more difficult to track within this dense …


« Banlieue Noire » : La Question Noire Dans La Littérature Urbaine Contemporaine, Stève Puig Jun 2013

« Banlieue Noire » : La Question Noire Dans La Littérature Urbaine Contemporaine, Stève Puig

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

Just as the “beur” movement started to flourish in France in the 80’s and the 90’s, a new question has emerged in French society in the last decade: the “black question”, which deals with the place of Africans and Antilleans in French society today. At the same time, a new literary genre has emerged: urban literature, which largely tackles themes related to the presence of Afro-caribbean people in metropolitan France. This article seeks to analyze three urban novels which take place in France, and more specifically how characters situate themselves regarding their Frenchness as the French government attempted to redefine …


Les Fondements Littéraires De La Réception D’Aimé Césaire Au Bénin, Guy Ossito Midiohouan Dec 2011

Les Fondements Littéraires De La Réception D’Aimé Césaire Au Bénin, Guy Ossito Midiohouan

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

Aime Cesaire is a popular writer in Benin. Evidence lies in the increasing number of writers and scholars who have been supporting his ideas since the 60s. His books are on secondary school as well as university curricula. He has enjoyed more attention in the 1990s with the advent of democracy and the notable influence of then Head of State N. D. Soglo who is a keen admirer of his political career. Cesaire is held in such an esteem in Benin because he is capable of going beyond his natal Caribbean and willingly express the sad destiny of Africa ever …


Quels Écrivains Francophones Pour Quelles Normes ?, Daniel Delas Jun 2011

Quels Écrivains Francophones Pour Quelles Normes ?, Daniel Delas

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

With the benefit of historical hindsight, the rise of endogenous linguistic norms, justified in literary practices, can be reassessed. The firstg eneration of African writers such as Camara Laye and Léopold Sédar Senghor, because of their normative educational background, favoured exogenous French standards in their writing. Yet, Kourouma’s fiction is a turning point which initiated new literary practices, borrowing much from ordinary ways of speaking. Does it mean that French in Africa now follows endogenous norms? Without vouching for it, one can at least state the importance of recognizing African literature in French as a major form of expression.


La Poésie Hors-Normes De Mohamed Hmoudane Ou L’Art De La Provocation, Yamna Abdelkader Jun 2011

La Poésie Hors-Normes De Mohamed Hmoudane Ou L’Art De La Provocation, Yamna Abdelkader

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

Poetry is often understood as a series of deviations from linguistic norms, but Mohamed Hmoudane’s collections appear to be a systematic subversive strategy against both aesthetic conventions and prevailing assumptions about Eastern and Western identitarian categories. Published between 2003 and 2005, the works entitled Attentat, incandescence and Blanche mécanique avert poetic clichés as they invert cultural stereotypes, taking a most satirical stance toward the state of the world at the dawn of a new millenium. The pervasive sense of detachment resulting from Hmoudane’s satirical tendencies is associated with a poetics of excess, and this paradoxical union serves as a powerful …


Normes Endogènes : Pratiques Culturelles, Traduction Impossible, Rafaël Lucas Jun 2011

Normes Endogènes : Pratiques Culturelles, Traduction Impossible, Rafaël Lucas

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

The words novel, drama and poetry can be translated because they refer to well-known specific concepts. Words referring to endogenous or indigenous forms and norms with cultural codes unknown to us cannot be translated. The translation of these words does not provide much information about them. The word koteba in bambara, a language spoken in Mali, means “a big snail”. The word hainteny (science of speech in Malagasy) refers to a specific type of popular oral poetry. What does the word concert-party (used in Nigeria, Ghana, Togo) or the Swahili word manganja mean? An analysis of these endogenous genres with …


Le Français De Tunisie. Normes Ou Formes Endogènes, Foued Laroussi Jun 2011

Le Français De Tunisie. Normes Ou Formes Endogènes, Foued Laroussi

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

The article deals with some lexical and morphosyntactic aspects of Tunisian French based on examples taken from literary works and the press. These are for the most part lexemes borrowed from Tunisian Arabic, some of which are accepted as standard French. the debate on Tunisian French takes place in a multilingual sociolinguistic context in which users adopt a variety of sometimes conflicting positions. While some attempt to legitimize an endogenous norm, others cling to the exogenous norm which they take as a reference especially in an educational context.


De Quelques Normes Esthétiques Endogènes Non Légitimées : Exemples De La Littérature Aja-Fon Du Bénin, Jean-Norbert Vignondé Jun 2011

De Quelques Normes Esthétiques Endogènes Non Légitimées : Exemples De La Littérature Aja-Fon Du Bénin, Jean-Norbert Vignondé

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

Uusing endogenous aesthetic norms as critical tool, we do not purport to evaluate the avatars of the French language outside of the Hexagon. instead, we locate the languages of the “periphery,” and particularly the Aja-Fon language of Benin, at the center of our inquiry to examine the means by which those languages move away from a text initially constructed on the basis of Western endogenous norms. We proceed to show that only “community intellectuals” can create a dialogue between truly endogenous norms and the universal culturesince“intellectuals by qualification” are often only capable of reproducing the exogenous norms of the Western …


Calixthe Beyala Chez Les Scandinaves, Ylva Lindberg Dec 2010

Calixthe Beyala Chez Les Scandinaves, Ylva Lindberg

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

The study focuses on the circulation of literature in the world and it takes as an example the publication of the literary works of Beyala in Scandinavia. The reception of her novels is analyzed on the basis of commentaries by critics in Swedish media. The analysis shows that the Swedes construct their own image of the author. In order to find interpretation tools they link her texts to their own literary patrimony and they take into account the exoticism inherent in her novels. It thus becomes legitimate, apt to serve current ebates in Sweden, for example about feminism and cultural …


Écriture Et Oralité Dans L’Oeuvre De Calixthe Beyala, Gloria Nne Onyeziri Dec 2010

Écriture Et Oralité Dans L’Oeuvre De Calixthe Beyala, Gloria Nne Onyeziri

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

A reading of several works of Beyala will help us consider the way orality works for African women and to suggest new forms of the symbolic representation and of narrative framing drawn from the speech of the people. Reference to their African culture, to their consciousness of cultural identity, helps characters such as Édène, Loukoum and Beyala to define themselves and to lay claim to a critical and self-confi dent voice. They learn from orality the ways of saying of the wise, what is to be retained and transmitted through traditional culture and what aspects of collective memory are better …


De Stock À Albin Michel : Beyala Et L’Édition, Bernard De Meyer Dec 2010

De Stock À Albin Michel : Beyala Et L’Édition, Bernard De Meyer

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

Beyala has remained faithful to the publisher Albin Michel for her fictional work since the publication of Le petit prince de Belleville in 1992, but her four fi rst novels had three different publishers. A study of her relationship with the publishing world during this period shows her desire for recognition on the Parisian literary scene, which was ready to take up the challenge by publishing the novel of an unknown African woman writer. A careful analysis of paratextual elements, in particular the titrology, and of the contents of the novels reveals that Calixthe Beyala enters into a direct conversation …