Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Discipline
-
- Africana Studies (1)
- Anthropological Linguistics and Sociolinguistics (1)
- Broadcast and Video Studies (1)
- Communication (1)
- Comparative Literature (1)
-
- Comparative Politics (1)
- Comparative and Historical Linguistics (1)
- Epistemology (1)
- Feminist, Gender, and Sexuality Studies (1)
- French and Francophone Language and Literature (1)
- French and Francophone Literature (1)
- International and Area Studies (1)
- Language Description and Documentation (1)
- Latin American Languages and Societies (1)
- Linguistics (1)
- Near Eastern Languages and Societies (1)
- Near and Middle Eastern Studies (1)
- Other Arts and Humanities (1)
- Philosophy (1)
- Political Science (1)
- Politics and Social Change (1)
- Reading and Language (1)
- Social and Behavioral Sciences (1)
- Sociology (1)
- Spanish and Portuguese Language and Literature (1)
- Television (1)
- Translation Studies (1)
Articles 1 - 6 of 6
Full-Text Articles in Arts and Humanities
Introduction: From Solidão, To Isolation, To Solidão-Rity, Luciane Ramos Silva, Tanya Saunders, Sarah S. Ohmer
Introduction: From Solidão, To Isolation, To Solidão-Rity, Luciane Ramos Silva, Tanya Saunders, Sarah S. Ohmer
Publications and Research
Solidão is a concept from Black Brazilian Gender Studies that does not have a US Black feminist or queer of color equivalent, nor does it translate into a single word in the English language. It describes shared isolation as an affective relational phenomenon with meanings as multiple as there are Black women. Solidão is inherent to the experiences of Black women considering the historical, social, and racial vectors that traverse individual experiences.
But how do you frame intersectional theory with Afro-Atlantic and African knowledge production outside of the United States? This is an introduction to the 2021 special issue of …
"Quevedo Y La Vita Anacreontis: Retórica Y Dialéctica Al Servicio De La Biografía", Adrian Izquierdo
"Quevedo Y La Vita Anacreontis: Retórica Y Dialéctica Al Servicio De La Biografía", Adrian Izquierdo
Publications and Research
No abstract provided.
Anacreón Castellano, De Francisco De Quevedo, A Coruña, Sielae, 2018. By Elena Gallego Moya And J. David Castro De Castro, Janus, Revista De Estudios Sobre El Siglo De Oro, 9 (2020): 183-190, Adrian Izquierdo
Publications and Research
No abstract provided.
The Revenge Of The Idyllic, Margaret Carson
The Revenge Of The Idyllic, Margaret Carson
Publications and Research
English translation of an essay by the contemporary Argentine author Sergio Chejfec on his encounter with 1950s Caracas, Venezuela through a set of vintage postcards.
Specters Of Kurdish Nationalism: Governmentality And Counterinsurgent Translation In Turkey, Nicholas S. Glastonbury
Specters Of Kurdish Nationalism: Governmentality And Counterinsurgent Translation In Turkey, Nicholas S. Glastonbury
Publications and Research
This essay examines translations of the Kurdish epic poem Mem û Zîn into Turkish, tracing the logics behind these state-sponsored translations and examining how acts of translation are also efforts to regulate, translate, and erase Kurdish subjectivities. I argue that the state instrumentalizes Mem û Zîn’s potent nationalist currency in order to disarm present and future claims of Kurdish national autonomy. Using translation as a counterinsurgent governmental tool, the state attempts to domesticate Kurdish nationalist discourses even as it reproduces them, thereby transforming Kurdish nationalism into a specter of itself. Attending to this specter, however, allows us to see how …
Translations From Allada And Experience D'Edward Lee, Versailles By Gérard Gavarry, Gérard Gavarry, Katina Rogers
Translations From Allada And Experience D'Edward Lee, Versailles By Gérard Gavarry, Gérard Gavarry, Katina Rogers
Publications and Research
At the heart of Gérard Gavarry’s writing are the questions of what power language holds, and what remains beyond the reach of expression. The two translations included here, excerpts from Allada (P.O.L, 1993) and Expérience d’Edward Lee, Versailles (P.O.L, 2009), share little with each other in terms of setting or structure, but explore similar questions of the role and limits of language in relation to defamiliarization, power, and fear. The inventive reflection on the nature of language, identity, and power that, woven into the fabric of the novel, makes Gavarry’s work some of the most compelling fiction coming out of …