Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 6 of 6

Full-Text Articles in Arts and Humanities

The Funeral Of Patroclus, Carl Quist Jul 2023

The Funeral Of Patroclus, Carl Quist

Parnassus: Classical Journal

No abstract provided.


Metamorphosing Metamorphosis In The Metamorphoses, Zachary Tympanick Sep 2022

Metamorphosing Metamorphosis In The Metamorphoses, Zachary Tympanick

Parnassus: Classical Journal

No abstract provided.


Sappho 31 And Catullus 51, Zachary Tympanick Sep 2022

Sappho 31 And Catullus 51, Zachary Tympanick

Parnassus: Classical Journal

No abstract provided.


A Pair Of Horatian Odes Translated Into English Verse, Carl Quist Sep 2022

A Pair Of Horatian Odes Translated Into English Verse, Carl Quist

Parnassus: Classical Journal

No abstract provided.


Calixthe Beyala Chez Les Scandinaves, Ylva Lindberg Dec 2010

Calixthe Beyala Chez Les Scandinaves, Ylva Lindberg

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

The study focuses on the circulation of literature in the world and it takes as an example the publication of the literary works of Beyala in Scandinavia. The reception of her novels is analyzed on the basis of commentaries by critics in Swedish media. The analysis shows that the Swedes construct their own image of the author. In order to find interpretation tools they link her texts to their own literary patrimony and they take into account the exoticism inherent in her novels. It thus becomes legitimate, apt to serve current ebates in Sweden, for example about feminism and cultural …


Boudjedra, Écrivain De Langue Arabe?, Touriya Fili-Tullon Jun 2007

Boudjedra, Écrivain De Langue Arabe?, Touriya Fili-Tullon

Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature

This paper is devoted to bilingualism in R. Boudjedra’sliterary practice. Our aim is to show how French and Arabic versions of his books may be read as hypertexts of metadiscoursive value. Considered from this point of view, the differing versions neutralize any genetic approach and make the rules of an “authoritative” translation obsolete.