Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 5 of 5

Full-Text Articles in Arts and Humanities

How Translations Affects Understanding In Euripides’ Medea, Alexis Nicole Candido Jun 2022

How Translations Affects Understanding In Euripides’ Medea, Alexis Nicole Candido

Honors Theses

This thesis considers Medea, from Euripides’ Medea, in her role as mother, wife, and a Woman of Corinth. Previous literature has considered the context within which Medea can be viewed as an icon for feminism in the modern world. Utilizing the translations from George Theodoridis, David Kovacs, Gilbert Murray, E. P. Coleridge, and Cecilia Luschnig, as well as my own translation, I investigated how Medea’s story can be viewed differently when carefully selecting words as a translation of the original Greek from her famous “Women of Corinth” speech. Each translation has similarities and differences, but they all portrayed a slightly …


Lucian's Imagines: A Student Reader, And Pro Imaginibus: A Translation, Jesse Amar May 2018

Lucian's Imagines: A Student Reader, And Pro Imaginibus: A Translation, Jesse Amar

Honors Scholar Theses

This student reader provides a complete Greek text of Lucian's Imagines (Eikones, or Portraits), with linguistic and literary commentary for the intermediate student of Ancient Greek. There follows a new translation of Lucian's Pro Imaginibus, the author's own take on his work.


Aristotle And Michael Of Ephesus On The Movement And Progression Of Animals Translated, With Introduction And Notes [Translation Of Studien Und Materialen Zur Geschichte Der Philosophie], Anthony Preus Nov 2016

Aristotle And Michael Of Ephesus On The Movement And Progression Of Animals Translated, With Introduction And Notes [Translation Of Studien Und Materialen Zur Geschichte Der Philosophie], Anthony Preus

Anthony Preus

The translation of Michael of Ephesus, Commentaries on The Movement of Animals and the Progression of Animals, here presented, are the first into a modern language. These are the only surviving Greek commentaries on these treaties.


The Mirror's Reflection: Virgil's Aeneid In English Translation, Evelyn W. Adkins May 2006

The Mirror's Reflection: Virgil's Aeneid In English Translation, Evelyn W. Adkins

Classical Mediterranean and Middle East Honors Projects

Virgil’s Roman epic the Aeneid is one of the canonical works of Western culture. A classic in its own time, it continues to be used as a mirror to reflect on contemporary culture. I examine the history of the Aeneid in English translation from 1513 to 2005, specifically the translations of Book VI by Gavin Douglas, Thomas Phaer, John Dryden, C. Day Lewis, Robert Fitzgerald, Allen Mandelbaum, and Stanley Lombardo. Throughout, I discuss how each translator saw and emphasized the reflection of his own political, religious, and cultural concerns in the mirror of Virgil’s Aeneid.


Aristotle And Michael Of Ephesus On The Movement And Progression Of Animals Translated, With Introduction And Notes [Translation Of Studien Und Materialen Zur Geschichte Der Philosophie], Anthony Preus Jan 1981

Aristotle And Michael Of Ephesus On The Movement And Progression Of Animals Translated, With Introduction And Notes [Translation Of Studien Und Materialen Zur Geschichte Der Philosophie], Anthony Preus

Philosophy Faculty Scholarship

The translation of Michael of Ephesus, Commentaries on The Movement of Animals and the Progression of Animals, here presented, are the first into a modern language. These are the only surviving Greek commentaries on these treaties.