Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
![Digital Commons Network](http://assets.bepress.com/20200205/img/dcn/DCsunburst.png)
Library and Information Science Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 2 of 2
Full-Text Articles in Library and Information Science
Black Feminist Citational Praxis And Disciplinary Belonging, Bianca C. Williams
Black Feminist Citational Praxis And Disciplinary Belonging, Bianca C. Williams
Publications and Research
What does a Black feminist citational practice look and feel like? This contribution to the #CiteBlackWomen colloquy focuses on two arguments: First, that Black feminist citational praxis is one of the major interventions Black women scholars contribute to the academy; and second, that anthropology’s neglect and erasure of Black feminist anthropologists relates to disciplinary (un)belonging. I explore how citation and “disciplinary belonging” influence hiring practices, doctoral training, intellectual genealogies, and what is valued as anthropological knowledge.
Cruzar Fronteras Em Espaços Acadêmicos: Transgressing “The Limits Of Translanguaging”, Brendan H. O’Connor, Katherine S. Mortimer, Lesley Bartlett, María Teresa De La Piedra, Ana Maria Rabelo Gomes, Ariana Mangual Figueroa, Gabriela Novaro, Marjorie Faulstich Orellana, Char Ullman
Cruzar Fronteras Em Espaços Acadêmicos: Transgressing “The Limits Of Translanguaging”, Brendan H. O’Connor, Katherine S. Mortimer, Lesley Bartlett, María Teresa De La Piedra, Ana Maria Rabelo Gomes, Ariana Mangual Figueroa, Gabriela Novaro, Marjorie Faulstich Orellana, Char Ullman
Publications and Research
Scholarship on translanguaging and related concepts has challenged traditional assumptions about how people use their multiple languages, urging us to move beyond the boundaries of named linguistic codes and toward conceptualizations of multilingual language use as flexible use of a speaker’s whole linguistic repertoire. Critiques of this theoretical shift have included assertions of translanguaging’s conceptual and practical limits—limits to its transformative potential as well as limits to its practical use. This paper takes up, in particular, the question of why we academics may assert the value of translanguaging in schools and communities while still largely failing to move beyond monoglossic …