Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Social and Behavioral Sciences Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

University of Texas at El Paso

Series

1979

University of Texas at El Paso. Institute of Oral History—interviews.

Articles 31 - 59 of 59

Full-Text Articles in Social and Behavioral Sciences

Interview No. 558, Herlinda Castro Jun 1979

Interview No. 558, Herlinda Castro

Combined Interviews

Nacio en Michoacan; vivio en Michoacan y Guanajuato; se caso en Guadalajara y se cambio a Los Angeles, California en 1927; se repatrio y se fue a vivir a Guanajuato en 1933; paso muchos trabajos en Tijuana, 1939-1943; se volvio a cambiar a Guanajuato; muchos trabajos en Guanajuato, 1943-1948; se regreso a Tijuana en 1948; vivio en Tijuana 1948-1966; volvio a emigrar a los Estados Unidos.


Interview No. 364, Josefa Zumaya Jun 1979

Interview No. 364, Josefa Zumaya

Combined Interviews

Su padre fue dueno de un rancho; se vinieron a San Diego por un ataque de los huertistas durante la Revolucion Mexicana; sufrio la gripa de 1918; vivio en San Diego durante la Depresion; fue vecina de unos "bootleggers" que fabricaban vino durante la Ley Seca.


Interview No. 407, Petra Gastelum Leyva Jun 1979

Interview No. 407, Petra Gastelum Leyva

Combined Interviews

Chula Vista, California. Residio en Mexicali y en Tijuana. Fue abandonada por esposo y trajo su hijo a Mexicali donde trabajo un largo tiempo. En 1972 empezo a trabajar domesticamente en E.U.A. usando su pasaporte local. Consiguio el terreno donde vive en Tujuana como paracaidista.


Interview No. 363, Concepcion P. De Pulido Jun 1979

Interview No. 363, Concepcion P. De Pulido

Combined Interviews

Originaria de Guanajuato, vio tres incidentes revolucionarios en Zacatecas; su esposo fue soldado con Porfirio Dlaz; sufrio de la gripa de 1918; en 1928 emigro a Estados Unidos; vivio tres anos con su familia y luego se repatriaron; duro 10 años en Mexico y luego se regreso a Tijuana donde trabajo como medico botanico; en 1956 emigraron teniendo aproximadamente 10 anos de espera; tuvo un hijo veterano de Korea; actualmente es residente pero no ciudadana.


Interview No. 557, Maria Cristina Flores De Carlos Jun 1979

Interview No. 557, Maria Cristina Flores De Carlos

Combined Interviews

(Fue sirvienta, mesera y trabajadora en una tortilleria) Nacio y crecio en Jalisco; recuerda la Revolucion Mexicana estando niña; tuvo un encuentro con un soldado a la edad de 16 años; fue testigo del fatal apuñalamiento de dos personas; vio a un hombre colgado; vio cadaveres en la calle; el trato que recibio trabajando como sirvienta en San Diego; escandalizada por las condiciones sociales en Tijuana; encuentros con agentes de la frontera de Estados Unidos; mataron a su esposo violentamente en Tijuana en 1977. (Este transito contiene terminos dialecticos usados en el sureste de Estados Unidos y han sido escritos …


Interview No. 648, José Sierra Jun 1979

Interview No. 648, José Sierra

Combined Interviews

Trabajó en la agricultura, petróleo, brea, restaurantes, limpiando oficinas y luego trabajo en varios empleos y en Tomadure. Trabajó 13 años como ilegal y después se hizo residente. Nunca se ha hecho ciudadano americano.

(Este transcrito contiene terminos dial ecticos usados en el suroeste de Estados Unidos y han sido escritos tal y como la persona entrevistada los usa.)

Experiences as an undocumented worker in agriculture, the petroleum industry, restaurants, and construction.


Interview No. 362, Miguel Noriega Jun 1979

Interview No. 362, Miguel Noriega

Combined Interviews

Tiroteo en el puerto internacional el 27 de agosto de 1918, en Nogales, Sonora/Nogales, Arizona, y la intervencion a Mexico por parte de tropas americanas; su trabajo como bombero en Nogales, Sonora y las relaciones con los bomberos americanos; falta de agua en la area; su trabajo como embalsamador; muertes violentas en Nogales, Sonora.


Interview No. 608, Mario Chamberlain Jun 1979

Interview No. 608, Mario Chamberlain

Combined Interviews

Chief Supervisory Border Patrol Agent. Of Costa Rican-Anglo parentage; entry into Border Patrol; tracking down undocumented aliens in the desert; memorable unsuccessful chase of a Tarahumara Indian; his work in Nogales.


Interview No. 529, Enriqueta Morales Jun 1979

Interview No. 529, Enriqueta Morales

Combined Interviews

Biografia; su vida en Durango y porque su familia se movio a Cd. Juarez; su vida al llegar a Cd. Juarez, incluyendo sufrimientos, hambres, y la muerte de un nino; como empezo a trabajar en El Paso; varias experiencias trabajando con americanas y mexicanas; problemas que tuvo cruzando la frontera. *Esta es una fiel transcripcion del habla del narrador, usando terminos dialecticos usados en la region fronteriza.


Interview No. 404, Juan Nunez R. Jun 1979

Interview No. 404, Juan Nunez R.

Combined Interviews

Originario de Chihuahua, obtuvo se pasaporte en el ano de 1964; ha tenido una variedad de empleos en los Estados Unidos, sobresaliendo como chofer y empleado de construccion; considera el idioma como un impedimento en su vida para sobresalir; fue discriminado por un mexicano-americano en Utah; sufrio un accidente pesado en su empleo; pertenece a un sindicato, y llama "ratas" a aquellos contratistas explotadores.


Interview No. 361, Thomas Reyes Jun 1979

Interview No. 361, Thomas Reyes

Combined Interviews

Trabajador fronterizo nacido a mitad del rio; primeramente registrado como mexicano, vivio en Mexico un tiempo luego vivio como indocumentado en El Paso habiendo trabajado en varios establecimientos y siendo deportado en una ocasion; finalmente arreglo su residencia y es actualmente ciudadano americano; trabaja actualmente en Illinois como agricultor; ha tenido como cuatro esposas y un sinnumero de hijos.


Interview No. 386, Anónima Jun 1979

Interview No. 386, Anónima

Combined Interviews

Nacida y criada en el estado de Zacatecas; su padre abandono a su familia; ha trabajado como domestica en Zacatecas y en El Paso; su vida en Cd. Juarez; problemas con su hijo; temor de ser aprehendida por el Departamento de Inmigracion de Estados Unidos.


Interview No. 405, Alberto Ibarra Jun 1979

Interview No. 405, Alberto Ibarra

Combined Interviews

Nacido y criado en Zacatecas; fue musico en el ejercito mexicano; emigro legalmente a E.U. en los veintes; trabajo con el ferrocarril en California en los treintas; perdio su residencia pero legalizo su posicion en E.U. en 1977.


Interview No. 530, Rocio Unknown May 1979

Interview No. 530, Rocio Unknown

Combined Interviews

Biografia; como vino a trabajar a los Estados Unidos; como un patron quiso abusar de ella; experiencias con migracion y en sus trabajos; el futuro.


Interview No. 610, Bill Rodríguez May 1979

Interview No. 610, Bill Rodríguez

Combined Interviews

Grew up in El Paso; experiences in high school; experiences as person of Mexican-Anglo heritage; worked as mathematician's aid in White Sands, New Mexico; worked in Puerto Rico as a management trainee; attitudes toward Puerto Ricans; police brutality in El Paso in 1950s; career as a police officer in El Paso


Interview No. 399, Bob Wickham May 1979

Interview No. 399, Bob Wickham

Combined Interviews

Born in Carla, Pennsylvania (10/31/49). Traveled in South America and Europe. Graduated from the Police Academy. Attending UTEP. Contact with illegal juvenile delinquents (Downtown, El Paso). Incidents involving children ages 5 to 14. Stories about young illegal delinquents, cigarette vendors, maids, and prostitutes. Problems on the Cordoba bridge. Organization of the foot-patrol in El Paso area.


Interview No. 409, Juan Borjon May 1979

Interview No. 409, Juan Borjon

Combined Interviews

Born in Fabens, Texas (1936). High School education. Graduated from the Police Academy. 19 years working for the Police. Held different offices. Contact with illegal aliens, 1960-79. Incidents involving illegal juvenile delinquents (their use of sprays), cigarette-vendors, maids, shoe-shine boys; prostitutes (pay rates, abuses they receive, places they frequent). Attitudes of Juarez authorities toward illegals; what they should do to solve their people's problems. How U.S. could stop illegals along the border.


Interview No. 410, Esperanza Avila May 1979

Interview No. 410, Esperanza Avila

Combined Interviews

Born and reared in San Luis Potosi; entire family moved to Ciudad Juarez; has worked in a bakery and a small restaurant in Ciudad Juarez; has worked as a domestic in El Paso, obtained residency passport in 1954; talks about how she used to cross to the United as an undocumented person; current employment.


Interview No. 556, E. Nicky Cunningham May 1979

Interview No. 556, E. Nicky Cunningham

Combined Interviews

Artist and retired school teacher. Born on November 12, 1889 near Toledo, Illinois. Family moved to Oklahoma in 1902; started school at 4 years of age and later was mostly self-taught; met Quanah Parker while she was a child in Oklahoma. Moved to Oklahoma Panhandle in 1905; finished four years worth of high school and three years worth of college between 1909-12 at Goodwill Oklahoma Agricultural Co11ege, while she worked her way through school to support herself; first teaching experiences in the 1910's; teaching in E1 Paso, especially in the South El Paso area; started the first grade school library …


Interview No. 394, Anónima May 1979

Interview No. 394, Anónima

Combined Interviews

Nacida en Parral (Chih.), lugar en el que vivio con su familia, se caso y fue a vivir a Cd. Juarez (1958). Tiene pasaporte (con visa americana), lo que le facilita su cruce a El Paso. Desde que vino a la frontera ha trabajado en El Paso. No ha tenido problemas con migracion. Trabajo en algunas casas, en las que fue bien tratada. Piensa que siempre ha tenido mucha suerte. Cuenta de experiencias de amigas (ilegales). Le gusta E.U., sus tiendas. Desea conseguir su residencia en E.U.; tiene familia americana. Temores. Cuenta como (injustamente) migracion quito pasaportes a mujeres mexicanas, …


Interview No. 360, Proceedings Of Symposium On Border Fence May 1979

Interview No. 360, Proceedings Of Symposium On Border Fence

Combined Interviews

Speakers: Charles Saba, INS; Tom Hestfall. Mayor of El Paso; Joseph Nalven, San Diego; others.


Interview No. 564, Sigrid Wynykoski May 1979

Interview No. 564, Sigrid Wynykoski

Combined Interviews

School recollections at El Oro mining camp near Mexico City; the Mexican Revolution and her family's exile to the U.S.; shipwreck during trip to U.S. and experiences in Canada and New York; return to Mexico and again to the U.S.; Europe (WWI era); move to El Paso; animosity toward Mexicans during revolution period; brief comments on Prohibition and Depression years.


Interview No. 408, Guadalupe Perez May 1979

Interview No. 408, Guadalupe Perez

Combined Interviews

Nacida en Cd. Juarez, en donde ha vivido siempre con su familia. Trabajo en R.C.A. y AMPEX (de Mexico). En busca de mejor salario vino a El Paso como trabajadora domestica (ilegal). Migracion la detuvo las dos primeras veces que intento cruzar ilegalmente, sintio miedo por lo desconocido. Cuenta el procedimiento usado por ella y otros ilegales para cruzar a El Paso. Desea terminar sus estudios y continuar con una carrera. Cuenta sobre el destino que da al dinero que gana.


Interview No. 371, Conference: The “Maquiladora” Industry In Mexico: Current Status And Prospects Apr 1979

Interview No. 371, Conference: The “Maquiladora” Industry In Mexico: Current Status And Prospects

Combined Interviews

Tape I, Side A: Ed Wygard, Teotli, 30 minutes; Tape I, Side B: Teotli, Dick Michel, 21 minutes. Tape II, Side A: Gols, Schickling, 25 minutes (fades). Tape II, Side B: Blank. Tape III, Side A: Leon Opalin, 23 minutes. Tape III, Side B: Dick Bolin, 30 minutes. Tape IV, Side A: Bolin Christman, 30 minutes. Tape IV, Side B: Christman, Jackie Mitchell, 10 minutes; (fades).


Interview No. 359, Lalo Corral Mar 1979

Interview No. 359, Lalo Corral

Combined Interviews

Childhood and school days in El Paso; military service; employment in El Paso; 1954-present; activities as member of steelworkers union Grievance Committee; strikes by steelworkers at ASARCO, especially strike of 1967-1968; impact of undocumented workers and Green Carders on the El Paso economy; wage scales in El Paso compared to other parts of the United States.


Interview No. 328, Hortense Mciver Mar 1979

Interview No. 328, Hortense Mciver

Combined Interviews

Biographical data; school years; the Depression; move to El Paso in 1938; World War II; how became member of the Sierra Club, the American Friends Service Committee, and the El Paso United Nations organization; protest against the El Paso Electric Company; impressions of El Paso in the past 40 years.


Interview No. 384, Francisco Martinez Parga Feb 1979

Interview No. 384, Francisco Martinez Parga

Combined Interviews

Experiencias Revolucionarias Platica de matanza de Federales y matanza de mujeres en Camargo. Perdio a su madre en la gripa del '18. Se vino a E.U. despues de el '18. Obtuvo residencia en 1928 y ciudadania en 1940. Estudio en Bowie, Villas, Tech (en la nocturna). Vivio en Chihuahuita. Platica de una inundacion en 1928. Platica sobre el "Wyoming gang", otras pandillas y barrios en El Paso. Sus experiencias laborales, la Depresion, la Prohibicion, discriminacion, trabajo como electricista aereo en la II Guerra Mundial, etc.


Interview No. 500, Wilma Rudolph Feb 1979

Interview No. 500, Wilma Rudolph

Combined Interviews

Self Portrait.


Interview No. 460, Carlota Mota Jan 1979

Interview No. 460, Carlota Mota

Combined Interviews

Datos biograficos; la Revolucion Mexicana y los Villistas; Juarez desde 1923.