Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Social and Behavioral Sciences Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Comparative Literature

2016

Institution
Keyword
Publication
Publication Type
File Type

Articles 91 - 94 of 94

Full-Text Articles in Social and Behavioral Sciences

Epic And Genre: Beyond The Boundaries Of Media, Luke Arnott Jan 2016

Epic And Genre: Beyond The Boundaries Of Media, Luke Arnott

FIMS Publications

Noting the resurgence of popular and academic interest in epics across disparate media, this essay proposes a theory of the epic genre that transcends particular media and cultures. It seeks to reconcile discussions of the epic in Aristotle, G.W.F. Hegel, Georg Lukács, Mikhail Bakhtin, Erich Auerbach, and Northrop Frye, arguing that traditional definitions of epic narrative are instead subsets of a greater generic structure. The epic is, following Gregory Nagy and Franco Moretti, among others, a literary “super-genre” that encompasses as many other kinds of narrative as possible. The essay explains how epic narrative, disembedded from earlier oral poetry, is …


"There Is So Much You Can't Translate" : English Translation Of Chinese Classic Poetry In Twentieth Century America, Ahui Yu Jan 2016

"There Is So Much You Can't Translate" : English Translation Of Chinese Classic Poetry In Twentieth Century America, Ahui Yu

Legacy Theses & Dissertations (2009 - 2024)

Although the translation of Chinese texts by modernist poets has been acknowledged by critics, the implications of this cultural exchange between China and America has not generated substantial critical study. Using Ludwig Wittgenstein’s theory of language, this thesis examines this cultural dialogue through the work of Ernest Fenollosa, Ezra Pound and Kenneth Rexroth. Restoring Fenollosa’s pioneering role, a chapter of this thesis uncovers his unfinished project of a fusion of East and West, and exposes his imperialist and nationalist attitudes that later result in appropriation. Reexamining Pound’s engagement with Chinese texts throughout his career, another chapter of this thesis argues …


Twice Heard, Paradoxically (Un)Seen: Walking The Tightrope Of Invisibility In Palestinian Translated Fiction, Mona Nabeel Malkawi Jan 2016

Twice Heard, Paradoxically (Un)Seen: Walking The Tightrope Of Invisibility In Palestinian Translated Fiction, Mona Nabeel Malkawi

Graduate Theses and Dissertations

This study examines the translators’ invisibility in postcolonial translated Palestinian fiction. On one hand, this analysis revolves around the ethical stance of translators towards authors in a postcolonial theoretical framework. On the other, it brings postcolonial translation scholars’ approaches into practice and examination. Therefore, this study provides a critical analysis of reading novels in translation as both a channel of decolonization from Oriental and imperial discourses and an aesthetic catalyst for freedom in exile, specifically translated by Trevor LeGassick, Elizabeth Fernea, Salma Jayyusi, Adnan Haydar, and Roger Allen. The intriguing paradox of the translator’s invisibility is inherent in the contradiction …


The Digital Dionysus: Nietzsche & The Network-Centric Condition Dec 2015

The Digital Dionysus: Nietzsche & The Network-Centric Condition

Dan Mellamphy

No abstract provided.