Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Spanish and Portuguese Language and Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Spanish and Portuguese Language and Literature

La Psicología Como Conexión Entre Las Obras De Gilman, Lispector, Y Valenzuela, Sarah Singsank Aug 2014

La Psicología Como Conexión Entre Las Obras De Gilman, Lispector, Y Valenzuela, Sarah Singsank

Scholarly Horizons: University of Minnesota, Morris Undergraduate Journal

Using the psychoanalytic approach, I examine The Yellow Wallpaper by Charlotte Perkins Gilman, A imitação da rosa by Clarice Lispector, and Cambio de armas by Luisa Valenzuela, particularly noting a common use of defense mechanisms between the stories. Additionally, I propose an expanded use of the psychoanalytic approach that includes the theories of other psychologists (not just Freud) and use it to inform alternative interpretations of the texts.


Leocadia, La Raptada: Una Representación Verdadera De Una Víctima De Trauma En La Literatura Cervantina, Darcy M. Gabriel Aug 2014

Leocadia, La Raptada: Una Representación Verdadera De Una Víctima De Trauma En La Literatura Cervantina, Darcy M. Gabriel

Scholarly Horizons: University of Minnesota, Morris Undergraduate Journal

While it began as a study of the numerous fainting spells in La fuerza de la sangre by Cervantes, his paper focuses on re-exploring Leocadia as a victim of trauma. By combining narratology and psychology, I explore the ways in which Leocadia is a victim of trauma. Narratology not only helps the exploration of Leocadia’s psychology, but also assists in understanding how the ways Leocadia’s story is told affects her psychologically. This combination of approaches leads to the conclusion that Leocadia’s story is a realistic representation of a victimized woman.


Un Análisis De Personajes Menores En La Novela De Cómo Las Muchachas García Perdieron El Acento Por Julia Álvarez: ¿Cómo Representan La Idea Del Transculturación Laura García Y Chucha?, Molly Donovan Aug 2014

Un Análisis De Personajes Menores En La Novela De Cómo Las Muchachas García Perdieron El Acento Por Julia Álvarez: ¿Cómo Representan La Idea Del Transculturación Laura García Y Chucha?, Molly Donovan

Scholarly Horizons: University of Minnesota, Morris Undergraduate Journal

This work explores the identities and experiences of two minor characters (Laura García and Chucha) in Julia Alvarez' iconic work, How the García Girls Lost Their Accents. The essay compares and contrasts their experiences as women, as 'otras', and as immigrants. In studying how identities and perceptions change as borders are crossed, one can see how arbitrary status and social position can be. The characters examined in this essay exemplify two very different immigration experiences, which allows readers to remember the unique circumstances of all migrants. Written in Spanish.