Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Spanish and Portuguese Language and Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 5 of 5

Full-Text Articles in Spanish and Portuguese Language and Literature

The Need For Spanish In Mainstream Classrooms: A Celebratory Reclamation Of Linguistic Identity, Keila Torres May 2021

The Need For Spanish In Mainstream Classrooms: A Celebratory Reclamation Of Linguistic Identity, Keila Torres

Art of Teaching Thesis - Written

This paper is a testament to the sociocultural importance of bilingualism in mainstream U.S. classrooms, specifically pertaining to the Spanish language and communities in which there is a large percentage of Spanish speakers. Approximately 13% of Americans are native Spanish speakers, this is equivalent to 40 million people. States like Arizona, California, Colorado, Florida, Georgia, Illinois, New Jersey, New Mexico, New York, and Texas can boast populations that include over 1 million Hispanic people (United States Census Bureau, 2019). However, our school curriculums do not reflect the large percentage of Spanish-speaking students who roam their hallways. I argue that traditional …


Service-Learning: A Translation Of Documents Into Spanish On Behalf Of Learning For All, Aidan Posey May 2021

Service-Learning: A Translation Of Documents Into Spanish On Behalf Of Learning For All, Aidan Posey

Theses/Capstones/Creative Projects

Learning for ALL (LFA) is a 501(c)3 nonprofit based in Omaha, NE. LFA offers resources to adults in the community by offering a variety of classes in literacy, English language, and Adult Basic Education. Due to the COVID-19 pandemic, much of the learning at LFA has transitioned to the online learning portal, Burlington English. However, the fact that Burlington English is presented and written in English poses a large barrier to the accessibility of online learning material. Current LFA management utilizes Google Translate to try and translate the steps to log into this platform and while a valuable tool, Google …


La Variación Sociofonológica De /Tʃ/ En Chihuahua, México, Latasha L. Valenzuela-Hernandez Mar 2021

La Variación Sociofonológica De /Tʃ/ En Chihuahua, México, Latasha L. Valenzuela-Hernandez

LSU Master's Theses

This thesis shows us the phonological variation of the pronunciation of [tʃ] in the vernacular Spanish of Chihuahua, Mexico, which variably converts into a different pronunciation, the variant [ʃ], through the process of lenition. Although this phenomenon is observed in various countries such as Spain, Panama, Venezuela, and the United States, it remained understudied in the sociolinguistic field until now. Therefore, this investigation contributes reliable information of the psycholinguistic, phonological, and geo-linguistic characteristics that are pertinent to the production of the fricative [ʃ]. The investigation’s methodology employs semi-directed interviews with a socially stratified corpus of thirty-two speakers from Chihuahua, Mexico. …


The Imitation Of Ecuadorian Assibilated Rhotics By Naïve Andalusian Speakers From Seville, Maria De La Esperanza Ruiz-Peña Feb 2021

The Imitation Of Ecuadorian Assibilated Rhotics By Naïve Andalusian Speakers From Seville, Maria De La Esperanza Ruiz-Peña

Electronic Thesis and Dissertation Repository

The purpose of the present thesis is to establish whether Flege’s “equivalence classification” (Flege, 1995, p. 239) operates in the same way in auditory imitation of an unfamiliar dialect as it does in second language (L2) acquisition of speech. In order to do so, this study investigates how Andalusian Spanish speakers imitate assibilated rhotics produced in Ecuadorian Spanish. Despite substantial growth in interest in D2 phonological acquisition in later years (e.g., Babel, 2009; Nielsen, 2011), little research has been done to determine whether the mechanisms that underlie the production of L2 are also responsible for the auditory imitation of an …


El Argumento Para Una Tercera Opción De Género Neutro En La Lengua Española (The Argument For A Third Gender-Neutral Option In The Spanish Language), Fiona Siobhan Bean Jan 2021

El Argumento Para Una Tercera Opción De Género Neutro En La Lengua Española (The Argument For A Third Gender-Neutral Option In The Spanish Language), Fiona Siobhan Bean

Undergraduate Theses, Professional Papers, and Capstone Artifacts

All nouns, determiners, and many adjectives in the Spanish language are grammatically designated as either masculine or feminine, and the default is always the masculine form. For example, “the tall boy” in Spanish is “el chico alto”, “the tall girl” is “la chica alta”, and if there is a group of tall children the plural form is the masculine “los chicos altos” even if there are females in the group. This binary gender division and masculine default can cause harm, however, when used in reference to women and non-binary people. This paper explores the recent movement to include a third …