Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Russian Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Biology

2017

Translation

Articles 1 - 1 of 1

Full-Text Articles in Russian Literature

Beheading First: On Nabokov's Translation Of Lewis Carroll, Victor Fet Sep 2017

Beheading First: On Nabokov's Translation Of Lewis Carroll, Victor Fet

Victor Fet

Anya v Strane chudes, young Nabokov’s 1923 Russian translation of Alice’s Adventures in Wonderland, contains an intentionally shifted statement “beheading first, sentence later” compared to Lewis Carroll’s “sentence first, verdict later”. The shift is fitting for the 1920s children émigré audience.