Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Other Languages, Societies, and Cultures Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Discipline
-
- English Language and Literature (6)
- American Film Studies (3)
- American Literature (3)
- American Studies (3)
- Comparative Literature (3)
-
- Ethnic Studies (3)
- European Languages and Societies (3)
- Feminist, Gender, and Sexuality Studies (3)
- Film and Media Studies (3)
- French and Francophone Language and Literature (3)
- Jewish Studies (3)
- Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Studies (3)
- Race, Ethnicity and Post-Colonial Studies (3)
- Reading and Language (3)
- Slavic Languages and Societies (3)
- Spanish and Portuguese Language and Literature (3)
- Women's Studies (3)
- History (2)
- Medieval History (2)
- Military History (2)
- Anthropology (1)
- Business (1)
- Hospitality Administration and Management (1)
- Linguistic Anthropology (1)
- Other Arts and Humanities (1)
- Social and Behavioral Sciences (1)
- Institution
- Keyword
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 11 of 11
Full-Text Articles in Other Languages, Societies, and Cultures
Menelaah Serat Kalatidha, Winoto Anung
Menelaah Serat Kalatidha, Winoto Anung
Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia
No abstract provided.
Selected Bibliography For The Study Of Central And East European Culture, Steven Tötösy De Zepetnek
Selected Bibliography For The Study Of Central And East European Culture, Steven Tötösy De Zepetnek
CLCWeb Library
No abstract provided.
Analysis Ofthe Future Tense In Two Argentinean Cities, Denise E. Miller '02
Analysis Ofthe Future Tense In Two Argentinean Cities, Denise E. Miller '02
Honors Projects
The Spanish language has many dialects throughout the world, which vary on phonological, morphological, syntactic, and lexical levels, among others. The Argentinean national dialect of Spanish readily distinguishes itself from others primarily through: (a) the use of vos instead of tit as the 2nd person singular subject pronoun, (b) the use of the [~] and [i] phonemes instead of the peninsular standard [y], and (c) the use of lunfardo, a national form of slang originated in Buenos Aires. Not only does vos replace tit as a subject, but it also has its own series of verb conjugations, specifically in the …
Constructivism And Comparative Cultural Studies, Steven Tötösy De Zepetnek
Constructivism And Comparative Cultural Studies, Steven Tötösy De Zepetnek
CLCWeb Library
No abstract provided.
Selected Journals Of Media And Communication Studies, Steven Tötösy De Zepetnek
Selected Journals Of Media And Communication Studies, Steven Tötösy De Zepetnek
CLCWeb Library
No abstract provided.
The Benefit Of Code Switching Within A Bilingual Education Program, Susan Pollard '02
The Benefit Of Code Switching Within A Bilingual Education Program, Susan Pollard '02
Honors Projects
In this study, I explore the effects oftwo types of education (bilingual and immersion) on Spanish dominant students in two cities in the U.S. Specifically, I examine the role of codeswitching (the use of both Spanish and English within the same discourse) in bilingual and immersion settings. I explore the effects of code switching on bilingual students and whether subject matter can be discussed more effectively in classrooms where code-switching is allowed and encouraged due to the language freedom it provides.
Learning To Construct Verbs In Navajo And Quechua, Ellen H. Courtney, Muriel Saville-Troike
Learning To Construct Verbs In Navajo And Quechua, Ellen H. Courtney, Muriel Saville-Troike
Ellen H Courtney
Navajo and Quechua, both languages with a highly complex morphology, provide intriguing insights into the acquisition of inflectional systems. The development of the verb in the two languages is especially interesting, since the morphology encodes diverse grammatical notions, with the complex verb often constituting the entire sentence. While the verb complex in Navajo is stem-final, with prefixes appended to the stem in a rigid sequence, Quechua verbs are assembled entirely through suffixation, with some variation in affix ordering.
We explore issues relevant to the acquisition of verb morphology by children learning Navajo and Quechua as their first language. Our study …
Child Acquisition Of Quechua Causatives And Change-Of-State Verbs, Ellen H. Courtney
Child Acquisition Of Quechua Causatives And Change-Of-State Verbs, Ellen H. Courtney
Ellen H Courtney
This paper uses data concerning the acquisition of Quechua causatives to explore the development of morphological features that reflect variation in argument structure: (1) case-marking on the causees of morphological causatives and (2) transitivity permutations for change-of-state verbs. Quechua speakers assign to the causee varying degrees of volitional control through use of different case inflections. As to Quechua change-of-state verbs, those corresponding to verbs that participate in the causative alternation in other languages, such as English break and boil, pose a particular challenge. According to Levin and Rappaport Hovav (1994, 1995), these verbs tend to be basically transitive across languages, …
Insertion Of English Acronyms & Single Words/Terms In Arabic Translation, Mohammad M. Mousli
Insertion Of English Acronyms & Single Words/Terms In Arabic Translation, Mohammad M. Mousli
Theses: Doctorates and Masters
Insertion of source text (henceforth: ST) acronyms and single words/terms (henceforth: item/s) into target text (henceforth: TT) is relatively, so far, a neglected issue in translation studies. In the case of translating a text from English into Modern Standard Arabic (henceforth MSA) in Australia, we are dealing with the issue of inserting an item of a source text (English source text, henceforth EST) into a target text (Arabic target text, henceforth ArTT). The ArTT has newly introduced items in their Roman Letters (henceforth R.I), The ArTT has newly introduced items in their Roman letters (henceforth R.I), transliterated and/or translated with …
Cross-Cultural Pragmatics: Politeness For The Customer In Spoken Aspects Of Service In The Restaurant In Australian English And Japanese, Chieko Imaeda
Theses: Doctorates and Masters
In listening to members of different cultures, it is possible to feel bad, even while recognising that the speaker is trying to speak politely. Sometimes we do not feel very comfortable with someone else’s speech, even though their expressions might be very polite with the choice of specific linguistic forms to show a high level of formality such as terms of address and specific types of formulaic expression such as ' I (don 't) think ... ' or ' I (don't) believe' . The speaker may be intending to speak politely in a considerate way. But the hearer's reaction may …
Special Language In Shoshoni Poetry Songs, Jon P. Dayley
Special Language In Shoshoni Poetry Songs, Jon P. Dayley
English Literature Faculty Publications and Presentations
The language in Shoshoni poetry songs, called newe hupia, may differ substantially from ordinary speech in many ways, phonologically, morphologically, syntactically, semanticly [sic] and pragmatically.