Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Other Languages, Societies, and Cultures Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

San Jose State University

Discipline
Keyword
Publication Year
Publication
Publication Type

Articles 1 - 30 of 45

Full-Text Articles in Other Languages, Societies, and Cultures

The Dangers Of Re-Colonization: Possible Boundaries Between Latin American Philosophy And Indigenous Philosophy From Latin America, Jorge Sanchez-Perez Jul 2023

The Dangers Of Re-Colonization: Possible Boundaries Between Latin American Philosophy And Indigenous Philosophy From Latin America, Jorge Sanchez-Perez

Comparative Philosophy

The field of Latin American philosophy has established itself as a relevant subfield of philosophical inquiry. However, there might be good reasons to consider that our focus on the subfield could have distracted us from considering another subfield that, although it might share some geographical proximity, does not share the same historical basic elements. In this paper, I argue for a possible and meaningful conceptual difference between Latin American Philosophy and Indigenous philosophy produced in Latin America. First, I raise what I call Mariátegui’s Solidarity Challenge to show that there might be some neglectful treatment of the philosophical views of …


Troping The Enemy: Metaphor, Culture, And The Big Data Black Boxes Of National Security, Robert Albro Sep 2018

Troping The Enemy: Metaphor, Culture, And The Big Data Black Boxes Of National Security, Robert Albro

Secrecy and Society

This article considers how cultural understanding is being brought into the work of the Intelligence Advanced Research Projects Activity (IARPA), through an analysis of its Metaphor program. It examines the type of social science underwriting this program, unpacks implications of the agency’s conception of metaphor for understanding so-called cultures of interest, and compares IARPA’s to competing accounts of how metaphor works to create cultural meaning. The article highlights some risks posed by key deficits in the Intelligence Community's (IC) approach to culture, which relies on the cognitive linguistic theories of George Lakoff and colleagues. It also explores the problem of …


“Finding” Guam: Distant Epistemologies And Cartographic Pedagogies, Cathy J. Schlund-Vials Sep 2014

“Finding” Guam: Distant Epistemologies And Cartographic Pedagogies, Cathy J. Schlund-Vials

Asian American Literature: Discourses & Pedagogies

No abstract provided.


Teaching Translations Of Translations, Anne Fountain Oct 2010

Teaching Translations Of Translations, Anne Fountain

Faculty Publications

This article describes how examining translations of translations can provide a useful pedagogical tool in translation courses and classes with translated texts. Those who teach literary works that have been translated into English must deal with the reality that students read translated texts as if they had been written in English. Acknowledgment of the source for a translation is therefore important, and professors should alert students to the problems that can arise when translations are made from translations rather than from originals. Examining examples of “doubling back”―translations of translations―can also be instructive in teaching about literary interests and influences.


Teaching Translations Of Translations, Anne Fountain Jan 2010

Teaching Translations Of Translations, Anne Fountain

Anne Fountain

This article describes how examining translations of translations can provide a useful pedagogical tool in translation courses and classes with translated texts. Those who teach literary works that have been translated into English must deal with the reality that students read translated texts as if they had been written in English. Acknowledgment of the source for a translation is therefore important, and professors should alert students to the problems that can arise when translations are made from translations rather than from originals. Examining examples of “doubling back”―translations of translations―can also be instructive in teaching about literary interests and influences.


A New Look At Translation: Teaching Tools For Language And Literature, Anne Fountain, Catherine Fountain Mar 2009

A New Look At Translation: Teaching Tools For Language And Literature, Anne Fountain, Catherine Fountain

Faculty Publications

Does translation have a place in the modern language or literature classroom? This article argues that as long as translation is recognized as a distinct skill rather than a path to language acquisition it can and should play a role in language instruction. The rising popularity of Web-based machine translation (WBMT) sites among students points to a need to help foreign language learners better understand the translation process. Along with a discussion of how instructors can minimize inappropriate use of WBMT, the article provides examples of how translation in the proper context can be used productively to teach both language …


A New Look At Translation: Teaching Tools For Language And Literature, Anne Fountain, Catherine Fountain Mar 2009

A New Look At Translation: Teaching Tools For Language And Literature, Anne Fountain, Catherine Fountain

Anne Fountain

Does translation have a place in the modern language or literature classroom? This article argues that as long as translation is recognized as a distinct skill rather than a path to language acquisition it can and should play a role in language instruction. The rising popularity of Web-based machine translation (WBMT) sites among students points to a need to help foreign language learners better understand the translation process. Along with a discussion of how instructors can minimize inappropriate use of WBMT, the article provides examples of how translation in the proper context can be used productively to teach both language …


El Humor En Los Tiempos De Cólera: The Stories Of Nancy Alonso, Anne Fountain Jul 2008

El Humor En Los Tiempos De Cólera: The Stories Of Nancy Alonso, Anne Fountain

Faculty Publications

No abstract provided.


El Humor En Los Tiempos De Cólera: The Stories Of Nancy Alonso, Anne Fountain Jan 2008

El Humor En Los Tiempos De Cólera: The Stories Of Nancy Alonso, Anne Fountain

Anne Fountain

No abstract provided.


Maya And Nahuatl In The Teaching Of Spanish, Anne Fountain, Catherine Fountain Mar 2007

Maya And Nahuatl In The Teaching Of Spanish, Anne Fountain, Catherine Fountain

Faculty Publications

No abstract provided.


Maya And Nahuatl In The Teaching Of Spanish, Anne Fountain, Catherine Fountain Mar 2007

Maya And Nahuatl In The Teaching Of Spanish, Anne Fountain, Catherine Fountain

Anne Fountain

No abstract provided.


El Periodismo Martiano Y Los Abolicionistas De Estados Unidos,” (José Martí And The U.S Abolition Movement), Anne Fountain Dec 2006

El Periodismo Martiano Y Los Abolicionistas De Estados Unidos,” (José Martí And The U.S Abolition Movement), Anne Fountain

Faculty Publications

No abstract provided.


El Periodismo Martiano Y Los Abolicionistas De Estados Unidos,” (José Martí And The U.S Abolition Movement), Anne Fountain Dec 2006

El Periodismo Martiano Y Los Abolicionistas De Estados Unidos,” (José Martí And The U.S Abolition Movement), Anne Fountain

Anne Fountain

No abstract provided.


"To Offer My Heart” (A Trans. Of “Ofrecer Mi Corazón” By Nancy Alsonso), Anne Fountain Sep 2006

"To Offer My Heart” (A Trans. Of “Ofrecer Mi Corazón” By Nancy Alsonso), Anne Fountain

Faculty Publications

No abstract provided.


"To Offer My Heart” (A Trans. Of “Ofrecer Mi Corazón” By Nancy Alonso), Anne Fountain Sep 2006

"To Offer My Heart” (A Trans. Of “Ofrecer Mi Corazón” By Nancy Alonso), Anne Fountain

Anne Fountain

No abstract provided.


Translation Of “La Niña De Guatemala” In "Francisco Goldman Interview By Esther Allen", Anne Fountain Jul 2004

Translation Of “La Niña De Guatemala” In "Francisco Goldman Interview By Esther Allen", Anne Fountain

Faculty Publications

No abstract provided.


Translation Of “La Niña De Guatemala” In "Francisco Goldman Interview By Esther Allen", Anne Fountain Jan 2004

Translation Of “La Niña De Guatemala” In "Francisco Goldman Interview By Esther Allen", Anne Fountain

Anne Fountain

No abstract provided.


Developing A Program For Heritage Learners In A Small Liberal Arts Setting, Anne Fountain Jan 2001

Developing A Program For Heritage Learners In A Small Liberal Arts Setting, Anne Fountain

Faculty Publications

Discusses a new Spanish program for heritage language speakers at Peace College in North Carolina. While most programs designed for native speakers have been implemented in large institutions near a strong Hispanic community, the efforts at Peace College show how a program can be effectively developed even in a small women's college with a relatively new heritage population.


Developing A Program For Heritage Learners In A Small Liberal Arts Setting, Anne Fountain Jan 2001

Developing A Program For Heritage Learners In A Small Liberal Arts Setting, Anne Fountain

Anne Fountain

Discusses a new Spanish program for heritage language speakers at Peace College in North Carolina. While most programs designed for native speakers have been implemented in large institutions near a strong Hispanic community, the efforts at Peace College show how a program can be effectively developed even in a small women's college with a relatively new heritage population.


Language Teaching In India: Issues And Innovations, B Kumaravadivelu Jan 1997

Language Teaching In India: Issues And Innovations, B Kumaravadivelu

Faculty Publications

This collected volume on English language teaching (ELT) in India contains 22 articles written by Indian teachers and researchers. The book has been divided into six sections. The first section—“Problematizing ELT in India”—offers a critical, historical perspective along with innovative ideas for making English language learning and teaching meaningful and purposive in modern India. The second section—“Nature of ELT Materials”—demonstrates how the ELT materials used in Indian classrooms are not embedded in local needs and indigenous contexts. The section emphasizes the importance of developing instructional materials that not only make use of the rich linguistic and cultural resources available in …


Language Teaching In India: Issues And Innovations, B Kumaravadivelu Jan 1997

Language Teaching In India: Issues And Innovations, B Kumaravadivelu

B. Kumaravadivelu

This collected volume on English language teaching (ELT) in India contains 22 articles written by Indian teachers and researchers. The book has been divided into six sections. The first section—“Problematizing ELT in India”—offers a critical, historical perspective along with innovative ideas for making English language learning and teaching meaningful and purposive in modern India. The second section—“Nature of ELT Materials”—demonstrates how the ELT materials used in Indian classrooms are not embedded in local needs and indigenous contexts. The section emphasizes the importance of developing instructional materials that not only make use of the rich linguistic and cultural resources available in …


Articulating Literature: Concerns And Considerations, Anne Fountain Sep 1996

Articulating Literature: Concerns And Considerations, Anne Fountain

Faculty Publications

No abstract provided.


Articulating Literature: Concerns And Considerations, Anne Fountain Sep 1996

Articulating Literature: Concerns And Considerations, Anne Fountain

Anne Fountain

No abstract provided.


Understanding Communication In Second Language Classrooms, B Kumaravadivelu Jan 1996

Understanding Communication In Second Language Classrooms, B Kumaravadivelu

Faculty Publications

No abstract provided.


Understanding Communication In Second Language Classrooms, B Kumaravadivelu Jan 1996

Understanding Communication In Second Language Classrooms, B Kumaravadivelu

B. Kumaravadivelu

No abstract provided.


Second Language Acquisition: Socio-Cultural And Linguistic Aspects Of English In India, B Kumaravadivelu Jan 1995

Second Language Acquisition: Socio-Cultural And Linguistic Aspects Of English In India, B Kumaravadivelu

Faculty Publications

No abstract provided.


Students As Experts: Tapping The Cultural/Linguistic Diversity Of The Classroom, B Kumaravadivelu, Bean, Lowenberg Jan 1995

Students As Experts: Tapping The Cultural/Linguistic Diversity Of The Classroom, B Kumaravadivelu, Bean, Lowenberg

Faculty Publications

No abstract provided.


A Multidimensional Model For Peer Evaluation Of Teaching Effectiveness, B Kumaravadivelu Jan 1995

A Multidimensional Model For Peer Evaluation Of Teaching Effectiveness, B Kumaravadivelu

Faculty Publications

No abstract provided.


Students As Experts: Tapping The Cultural/Linguistic Diversity Of The Classroom, B Kumaravadivelu, Bean, Lowenberg Jan 1995

Students As Experts: Tapping The Cultural/Linguistic Diversity Of The Classroom, B Kumaravadivelu, Bean, Lowenberg

B. Kumaravadivelu

No abstract provided.


Second Language Acquisition: Socio-Cultural And Linguistic Aspects Of English In India, B Kumaravadivelu Jan 1995

Second Language Acquisition: Socio-Cultural And Linguistic Aspects Of English In India, B Kumaravadivelu

B. Kumaravadivelu

No abstract provided.