Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

European Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Poetry

Discipline
Institution
Publication Year
Publication
Publication Type

Articles 31 - 60 of 61

Full-Text Articles in European Languages and Societies

Four Prose Poems By Ramy Al-Asheq, Levi Thompson Dec 2019

Four Prose Poems By Ramy Al-Asheq, Levi Thompson

Transference

No abstract provided.


Foreword, Molly Lynde-Recchia Dec 2019

Foreword, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


Transference Vol. 7, Fall 2019 Dec 2019

Transference Vol. 7, Fall 2019

Transference

Complete issue with covers of Transference Vol. 7, Fall 2019


La Mujer Nueva Y El Erotismo En La Poesía De Concha Méndez, Kathryn Anne Everly Nov 2019

La Mujer Nueva Y El Erotismo En La Poesía De Concha Méndez, Kathryn Anne Everly

Languages, Literatures, and Linguistics - All Scholarship

Spanish poet Concha Méndez captures the essence of the New Woman International in her early poetry from 1920s Spain. Images of travel, adventure and the explicit description of female desire characterize her early poetry despite the oppressive social norms for women in an overtly Catholic Spain.


Mille-Feuille Magazine Littéraire, Spring/Printemps 2019, Pascale-Anne Brault Mar 2019

Mille-Feuille Magazine Littéraire, Spring/Printemps 2019, Pascale-Anne Brault

Mille-Feuille Magazine Littéraire

Nous sommes heureux de pouvoir vous présenter le vingt-quatrième numéro de Mille-Feuille et remercions tous les participants ainsi que le Doyen de Liberal Arts and Social Sciences, le Département de Langues Modernes et ses professeurs, le Study Abroad Office de DePaul University, et l’Ecole Franco-Américaine de Chicago (EFAC), Lincoln Park High School, Bishop Noll Institute, Illinois Mathemathics & Science Academy, et Collegiate School of New York qui nous ont permis, grâce à leurs subventions généreuses et leurs nombreuses contributions, de donner suite à nos premiers numéros. Bonne lecture !


“Ewig ‘Schön’”: Politics And Poetics In The Work And Correspondence Of Sarah Kirsch And Helga Novak, Sophia J. Logan Jan 2018

“Ewig ‘Schön’”: Politics And Poetics In The Work And Correspondence Of Sarah Kirsch And Helga Novak, Sophia J. Logan

Senior Projects Fall 2018

Senior Project submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College.


Woe To Those... By Jakob Van Hoddis And Mystery And Crime And Elderly Couple By Yaak Karsunke, Gregory Divers Dec 2017

Woe To Those... By Jakob Van Hoddis And Mystery And Crime And Elderly Couple By Yaak Karsunke, Gregory Divers

Transference

Translated from German by Gregory Divers


Minor Transnational Writing In Ireland, Borbála Faragó Dec 2016

Minor Transnational Writing In Ireland, Borbála Faragó

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Minor Transnational Writing in Ireland" Borbála Faragó investigates the poetic work of some of Ireland's migrant writers through the lens of minor transnationalism. Ireland's peculiar migration history where there are two quite distinct groups of inward migrants, requires careful rethinking of terminology. Faragó proposes to circumnavigate the binary approach of investigating center versus periphery and instead look for lateral connections between marginalized groups. Reading the works of Ireland's internal others brings to the fore issues of authenticity, ethics, and identity that can foreground some of the ambiguities inherent in transnational studies today. Interpreting the oeuvre of these …


Orchards 52, Orchards 54, Orchards 57: The Doe, And Orchards 59 By Rainer Maria Rilke, Susanne Petermann Mar 2016

Orchards 52, Orchards 54, Orchards 57: The Doe, And Orchards 59 By Rainer Maria Rilke, Susanne Petermann

Transference

Translated from the French by Susanne Petermann.


Life's Fount By Hugo Von Hofmannsthal, William A. Ruleman Iii Mar 2016

Life's Fount By Hugo Von Hofmannsthal, William A. Ruleman Iii

Transference

Translated from the German by William Ruleman.


Martial Ix.10, Viii.19, Vii.93, George Held Mar 2016

Martial Ix.10, Viii.19, Vii.93, George Held

Transference

Translated from the Latin by George Held.


Danish Midsummer: My Bodtker Grant From Dahs, Kelsi Vanada Jan 2016

Danish Midsummer: My Bodtker Grant From Dahs, Kelsi Vanada

The Bridge

Though many Americans can trace their family history back to their European ancestors, I have met very few people outside of my own family who have maintained relationships with the branches of their families still living in Europe. I have always been proud of the fact that I know many of my family members living in Denmark today. These ties between the Danish and American sides of my family are strengthened every time one of us travels to visit relatives in the other country, so I am extremely grateful that the Danish American Heritage Society (DAHS) awarded me an Edith …


"Between Sunset And River": Nabokov's Bridge To The Otherworld, Jesse R. Weiss Jan 2016

"Between Sunset And River": Nabokov's Bridge To The Otherworld, Jesse R. Weiss

Senior Projects Spring 2016

Senior Project submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College.


"Persephone's Contemporary Dilemma: Consent, Sexuality, And "Female Empowerment." [2015], Cassandra Elizabeth Cerjanic Dec 2015

"Persephone's Contemporary Dilemma: Consent, Sexuality, And "Female Empowerment." [2015], Cassandra Elizabeth Cerjanic

Master's Theses

Greek mythology never strays very far from Western imagination. Though every few years literature involving the infamous Gods tapers off into the back of our collective minds, a resurgence soon follows. The late Romantic literary movement (as popularized by Lord Byron, Percy Bysshe Shelly, and John Keats) depended heavily upon Greco- Roman mythology to help illustrate characters that existed somewhere between the shadow of imagination and the truth of humanity. Perhaps in an attempt to harken back to Romanticism, contemporary poetry has once again given life to the Greek Gods. Mythological characters can be seen throughout the works of modern …


Radnóti, Blanchot, And The (Un)Writing Of Disaster, Jennifer Anna Gosetti-Ferencei Jun 2015

Radnóti, Blanchot, And The (Un)Writing Of Disaster, Jennifer Anna Gosetti-Ferencei

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Radnóti, Blanchot, and the (Un)writing of Disaster" Jennifer Anna Gosetti- Ferencei applies Maurice Blanchot's notion of disaster to the Holocaust poetry of Miklós Radnóti (1909-1944). Radnóti's work contemplates a catastrophic present and brings authorial experience and the writing self to the fore. Blanchot's thought may help us to understand Radnóti's poetry, yet paradoxically so, since the poems repel Blanchot's central formulations about the passivity and sacrifice of the author and, in his reflections on Kafka, about the uncertainty of death. Gosetti-Ferencei's study shows that despite divergences Blanchot's treatment of writing and authorship illuminates these themes in Radnóti's …


"So Vexed Me The Þouȝtful Maladie": Public Presentation Of The Private Self In Hoccleve's My Compleinte And The Conpleynte Paramont, Lauren M. Silverio May 2015

"So Vexed Me The Þouȝtful Maladie": Public Presentation Of The Private Self In Hoccleve's My Compleinte And The Conpleynte Paramont, Lauren M. Silverio

Honors Scholar Theses

The scholarship surrounding the life and work of Thomas Hoccleve is relatively young and lean compared to the tomes of knowledge that have been circulated about the slightly older and vastly more popular Geoffrey Chaucer. Up until the second half of the 20th century, Hoccleve came through history with the unfortunate moniker of the "lesser Chaucer." What this insult neglects, however, is that Hoccleve was more than just a lowly clerk who spent his days admiring and emulating the so-called Father of English Literature. Thomas Hoccleve deserves recognition for conceiving and creating works that are impressive both in their form …


Four Poems From The King’S Coin: Danish-American Poems, Finn Bille Jan 2015

Four Poems From The King’S Coin: Danish-American Poems, Finn Bille

The Bridge

No abstract provided.


The Eighth Eclogue By Vergil, Ann Lauinger Dec 2014

The Eighth Eclogue By Vergil, Ann Lauinger

Transference

Translated from the Latin with commentary by Ann Lauinger.


Foreword, David Kutzko, Molly Lynde-Recchia Dec 2014

Foreword, David Kutzko, Molly Lynde-Recchia

Transference

Thoughts on the second volume by editors-in-chief David Kutzko and Molly Lynde-Recchia.


Transference Vol. 2, Fall 2014, Molly Lynde-Recchia Dec 2014

Transference Vol. 2, Fall 2014, Molly Lynde-Recchia

Transference

Transference is published by the Department of World Languages and Literatures at Western Michigan University. Dedicated to the celebration of poetry in translation, the journal publishes translations from Arabic, Chinese, French and Old French, German, classical Greek, Latin, and Japanese, into English verse. Transference contains translations as well as commentaries on the art and process of translating.


Japanese Poetry And Nature In Borson's Short Journey Upriver Toward Ōishida, Shoshannah Ganz Dec 2014

Japanese Poetry And Nature In Borson's Short Journey Upriver Toward Ōishida, Shoshannah Ganz

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Japanese Poetry and Nature in Borson's Short Journey Upriver Toward Ōishida" Shoshannah Ganz shows how the limited focus of research on Roo Borson oversimplifies the poetry and ignores the tradition that Borson is aligning her work with both in form and content: classical Chinese and Japanese poetry and their perspectives on nature. Further, Ganz explores the ways in which Borson's poetry overcomes intuitively the binaries of East/West, human/non-human, and the further binaries within the human/non-human created through representational language. Ganz contextualizes Borson's work within the master/disciple lineage of Chinese and Japanese tradition and explores how Borson …


Sound Semiotics Of Osundare's Poetry, Christopher Chukwudi Anyokwu Mar 2013

Sound Semiotics Of Osundare's Poetry, Christopher Chukwudi Anyokwu

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Sound Semiotics of Osundare's Poetry" Christopher Anyokwu postulates that in our increasingly chirographically and typographically oriented culture and society, we often forget how tenacious and over-arching the oral continues to be. Semiotics, the science of signs, highlights among others how speech acts and speech sounds are deployed in everyday human interactions to convey meaning and communicate humanity's need for understanding and fulfillment. This meaning-signaling potential of the tonality of language is even more pronounced in most African languages which are, unlike English, syllable timed and tonal in nature. This tonal nature of African languages is appropriated by …


Quatrains Of Mahsati Of Ganja, Literary Imagination, Rebecca Gould Jan 2011

Quatrains Of Mahsati Of Ganja, Literary Imagination, Rebecca Gould

Rebecca Gould

“Mahsatī of Ganja’s Wandering Quatrains,” (introduction to translations of the twelfth-century Persian poetess), Literary Imagination 13 (2): 225-227. Translations of Mahsati's quatrains, pp. 227-231.


Piet Hein ( 1905-1996): A Renaissance Man, Inger M. Olsen Jan 2010

Piet Hein ( 1905-1996): A Renaissance Man, Inger M. Olsen

The Bridge

A man who in the year 2000 had had his collections of poems and Crooks published in 1,700,000 copies, who had invented lamp shades, a sundial, and the super ellipse as well as games, who had received the Dansk Design Center's annual prize in 1989 should be easy to locate among people whose biography have been written. Those were my thoughts when I started researching this paper, and great was my surprise when I found that was not at all the case.


Landslide - Interview With The Descendants Of Titsian Tabidze, Rebecca Gould Dec 2009

Landslide - Interview With The Descendants Of Titsian Tabidze, Rebecca Gould

Rebecca Gould

No abstract provided.


Georgian Literary Modernism: Poems By Titsian Tabidze, Paolo Iashvili And Galaktion Tabidze, Rebecca Gould Jan 2009

Georgian Literary Modernism: Poems By Titsian Tabidze, Paolo Iashvili And Galaktion Tabidze, Rebecca Gould

Rebecca Gould

This feature section, originally published in the literary journal Metamorphoses, introduces the poets Titsian Tabidze, Galaktion Tabidze, and Paolo Iashvili to an English readership. These three major exponents of the Georgian Literary Modernism were all either executed (Titsian) or committed suicide (Paolo and Galaktion) as a result of Stalin's and Beria's repressive policies. Collectively, these texts movingly testify to the intimate relation between politics and poetics in Georgian literature, as in other literatures of the former Soviet Union. An introduction called "The Twlight of Georgian Literary Modernism" is followed by the original Georgian texts and English translations of the following …


Danish Poets Today Jan 2006

Danish Poets Today

The Bridge

The Danish poet, playwright and novelist Pia Tafdrup read from her work Queen's Gate and presented some of her other poems at the session Danish Poets Today With the author's permission we are able to present one of the poems from Queen's Gate.


Mary Bardenfleth - "I Remember", Caroline Olsen, Translator Jan 1988

Mary Bardenfleth - "I Remember", Caroline Olsen, Translator

The Bridge

These are some memories of a woman whose life spanned a whole century, from 1886 to 1986. As a Danish immigrant in Minneapolis, she saw the changes in the Danish community from the time when the newcomers clung to their heritage, until today, two or three generations later when almost no one speaks in the mother tongue. Her special gift for story telling, her acting ability, and her amazing memory of poetry made her a very unusual, lovable person. Her outgoing personality and friendliness touched the lives of countless people.


Four Poems On Death By Nis Petersen, Otto M. Sorensen Jan 1981

Four Poems On Death By Nis Petersen, Otto M. Sorensen

The Bridge

Very litte of Nis Petersen's poetry has been translated into English, and yet he is regarded as one of Denmark's finest poets in this century. In the following I offer readers of The Bridge translations and interpretations of four poems that deal with death, a subject that concerned Petersen over a considerable period of time. The reader should be cautioned, however, not to deem the poems typical of the poet. Death is one of many themes that run through his work. I have reproduced the originals here from the poet's Samlede Digte. ed. Hans Brix, Gyldendal, 1951 .


Dark Nights And Long Days: Myths Of The North, Erik S. Hansen Jan 1978

Dark Nights And Long Days: Myths Of The North, Erik S. Hansen

The Bridge

The following is a "retelling" of the major tales of Norse mythology. It seemed that a periodical of a society devoted to heritage might well pay homage to the deepest roots of our history, to the beginnings of it al/, to the earliest records of our forefathers and foremothers, who first grappled with who they were and where they came from . The author notes that "people need to be reminded that the Norse gods were not just a bunch of unruly pagans -- they were GODS in their own day, and not only that, they were a lot like …