Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

European Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in European Languages and Societies

Reformation London And The Adaptation Of Observed Piety, Hannah Diaz May 2017

Reformation London And The Adaptation Of Observed Piety, Hannah Diaz

Electronic Theses and Dissertations

In reformation London, the shift of the governed religion enabled laymen to recognize individuality in their faith, to read scripture in the vernacular, and to exercise their faith outside of mass. Therefore, the overall perception of personal piety took a turn from being exercised communally to becoming something reflective of the individual. Analyzing gender dynamics, language, religious orders, and theology reveal this transition and help gain a holistic understanding of transitioning perceptions of piety. This thesis contributes to the rich historiographical conversation in understanding Reformation studies. By adopting elements from top-down and bottom-up approaches, this thesis further develops on the …


Kings And Tyrants: Leonardo Bruni's Translation Of Xenophon's "Hiero", Brian Maxson Oct 2010

Kings And Tyrants: Leonardo Bruni's Translation Of Xenophon's "Hiero", Brian Maxson

ETSU Faculty Works

Leonardo Bruni published one of his most widely copied translations, Xenophon's pro-monarchical Hiero, shortly before he penned his more famous original works, his Dialogues and Panegyric to the City of Florence. Scholars have traditionally focused on the political ideas present in these original treatises; yet, despite the centrality of political ideas to the Hiero, its temporal proximity to these works, and its enormous popularity (the work exists in 200 fifteenth-century manuscripts), scholars have neglected to offer a full assessment of Bruni's translation in the context of these works. Bruni's translation of Xenophon's Hiero fit into a debate …


Kings And Tyrants: Leonardo Bruni's Translation Of Xenophon's "Hiero", Brian Jeffrey Maxson Oct 2010

Kings And Tyrants: Leonardo Bruni's Translation Of Xenophon's "Hiero", Brian Jeffrey Maxson

Brian J. Maxson

Leonardo Bruni published one of his most widely copied translations, Xenophon's pro-monarchical Hiero, shortly before he penned his more famous original works, his Dialogues and Panegyric to the City of Florence. Scholars have traditionally focused on the political ideas present in these original treatises; yet, despite the centrality of political ideas to the Hiero, its temporal proximity to these works, and its enormous popularity (the work exists in 200 fifteenth-century manuscripts), scholars have neglected to offer a full assessment of Bruni's translation in the context of these works. Bruni's translation of Xenophon's Hiero fit into a debate …