Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

European Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

French

Discipline
Institution
Publication Year
Publication
Publication Type

Articles 1 - 18 of 18

Full-Text Articles in European Languages and Societies

Une Politique Laïque: L’Utilisation De La Laïcité Dans Les Discours Politiques Français, Zachary Holmes Apr 2023

Une Politique Laïque: L’Utilisation De La Laïcité Dans Les Discours Politiques Français, Zachary Holmes

Honors Theses

La politique française est fortement liée avec la laïcité, comme on peut voir avec son utilisation dans les discours des politiciens. Elle a la capacité d’unifier les gens sous un idéal commun, mais elle peut aussi faire des divisions dans la société. Donc, il faut considérer comment on veut traiter l’idée en France. Il est impossible de dire comment elle va faire partie du futur, mais il est clair que, pour le moment, elle est un outil important pour les politiciens qui veulent avancer leurs programmes différents. Il est probable qu’elle continuerait à être une idée puissante dans les prochaines …


Blind Luck: A Narrative Exploration Of French Sayings And Superstitions, Isabella North Mar 2023

Blind Luck: A Narrative Exploration Of French Sayings And Superstitions, Isabella North

Honors Theses

The goal of this Honors Thesis was to explore French superstitions and idioms through a fictional story. To facilitate the inclusion of a range of sayings and superstitious beliefs, the short story “Jamais Deux Sans Trois” is a borderline paranormal piece of fiction which is meant to call into question how the reader interprets the world. The story, written in French, revolves around a pair of best friends and their experiences with a series of events which may or may not be explained through the lens of superstitions, depending on which character is asked at which point in the story. …


Wild Wales: How Cultural Discrimination Transformed Merlin From Brittonic Legends To French Arthurian Romances, Viveca Calista Lawrie Jan 2021

Wild Wales: How Cultural Discrimination Transformed Merlin From Brittonic Legends To French Arthurian Romances, Viveca Calista Lawrie

Senior Projects Spring 2021

The legend of King Arthur and his knights of the round table is one of the best-known stories in the Western world. Generally people tend to associate Arthurian legend with fifteenth-century English writing or French romances, but in reality, Arthurian legend has its origins in Brittonic oral tradition. Merlin, specifically, represents the concepts of Brittonic paganism and wildness more than any other Arthurian character. The changes made in the character and the narrative of Merlin, from Brittonic legend to Latin writing and then to French romances, reflect a political and cultural shift in Britain and France. An examination of Merlin …


On Tasso In Prison By Charles Baudelaire, Sharon Fish Mooney Dec 2020

On Tasso In Prison By Charles Baudelaire, Sharon Fish Mooney

Transference

Translation of and commentary on Baudelaire's "On Tasso in Prison," which is an ekphrastic poem after Delacroix's painting of the same name.


While Dreaming, While Writing (Excerpt) By Max Alhau, Patrick Williamson Dec 2020

While Dreaming, While Writing (Excerpt) By Max Alhau, Patrick Williamson

Transference

A free rendering of Max Alhau's "While dreaming, while writing," with commentary. The original source text is included.


Two Poems By Charles Baudelaire, Arnold Johnston Dec 2020

Two Poems By Charles Baudelaire, Arnold Johnston

Transference

Arnold Johnston's translations of Baudelaire's "The Lovely Ship" and "Invitation to the Voyage."


Two Poems By Nohad Salameh, Susanna Lang Dec 2020

Two Poems By Nohad Salameh, Susanna Lang

Transference

Susanna Lang's translations of Nohad Salameh's "I Greet You, My Twin" and "Dance of the One/the Moon."


The Translator-Function: Translating Bande-Dessinée For The Anglophone Reader, Ryan C. Gomez Apr 2020

The Translator-Function: Translating Bande-Dessinée For The Anglophone Reader, Ryan C. Gomez

Foreign Languages & Literatures ETDs

This thesis focuses on the question of translator roles in literary theory. I characterize these roles between positions that have traditionally been described by literary and philosophical theorists such as Roland Barthes and Michel Foucault. By examining the products of translation (French-language bandes-dessinées and their English translations), and considering critical literary and translation theories, I demonstrate the unique position held by translators and their work through the proposal of what I call the translator-function (modeled after Foucault’s author-function). The principal aim of this thesis is to problematize preconceived ideas about translators and to examine the unique position of the …


(M)Other Lands, (M)Other Tongues: Resistance To The Linear In Two Postcolonial Moroccan Texts, Julia Charra Jan 2020

(M)Other Lands, (M)Other Tongues: Resistance To The Linear In Two Postcolonial Moroccan Texts, Julia Charra

Senior Projects Spring 2020

This project focuses on French language novels by two Moroccan authors, Love in Two Languages by Abdelkebir Khatibi and With Downcast Eyes by Tahar Ben Jelloun. Both these novels were written in the 1980s. In Love in Two Languages, which is a novel with a deconstructed plot, the narrator deals with the struggles of having a French lover while being Moroccan, ie. from a country that was colonized by France, as well as his strained relationship with the French language. Ben Jelloun’s book, With Downcast Eyes, is about a young Moroccan girl who moves to France with her …


Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball Dec 2019

Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball

Transference

No abstract provided.


Alternate Facts And Reality Effects In Antoine Bello’S Roman Américain, Jennifer Willging Mar 2018

Alternate Facts And Reality Effects In Antoine Bello’S Roman Américain, Jennifer Willging

Studies in 20th & 21st Century Literature

Like several of Antoine Bello’s eight other novels to date, Roman américain contains a staggering array of minute details, which includes the names of dozens of fictional characters, businesses, associations, institutions, locations, and publications. These fictional proper nouns are intertwined throughout the novel with dozens of real ones, and this promiscuous intermixing contributes to the careful construction of a fictional world that rivals the real one in all its complexity. In this essay I examine Bello’s masterful production in Roman américain of verisimilitude, which he creates largely but not exclusively though his exploitation of the documentary fiction genre. I then …


French Women In Art: Reclaiming The Body Through Creation/Les Femmes Artistes Françaises : La Réclamation Du Corps À Travers La Création, Liatris Hethcoat Dec 2016

French Women In Art: Reclaiming The Body Through Creation/Les Femmes Artistes Françaises : La Réclamation Du Corps À Travers La Création, Liatris Hethcoat

Student Scholar Symposium Abstracts and Posters

The research I have conducted for my French Major Senior Thesis is a culmination of my passion for and studies of both French language and culture and the history and practice of Visual Arts. I have examined, across the history of art, the representation of women, and concluded that until the 20th century, these representations have been tools employed by the makers of history and those at the top of the patriarchal system, used to control women’s images and thus women themselves. I survey these representations, which are largely created by men—until the 20th century. I discuss pre-historical …


Orchards 52, Orchards 54, Orchards 57: The Doe, And Orchards 59 By Rainer Maria Rilke, Susanne Petermann Mar 2016

Orchards 52, Orchards 54, Orchards 57: The Doe, And Orchards 59 By Rainer Maria Rilke, Susanne Petermann

Transference

Translated from the French by Susanne Petermann.


Interview Of Diana Regan, M.A., Diana Regan M.A., Melissa Nichols Apr 2015

Interview Of Diana Regan, M.A., Diana Regan M.A., Melissa Nichols

All Oral Histories

Diana Regan was born in Philadelphia, on an undisclosed date, and grew up in Bryn Mawr, where she has spent her entire life with the exception of a brief time in the 1960s when she lived in New York City. Her father had his own business distributing home heating fuel oil, and her mother worked with him. She had one brother who is now deceased. Regan attended St. Thomas Aquinas elementary school in South Philadelphia, followed by high school at Mater Misericordiae Academy (now Merion Mercy Academy) in Merion, Pennsylvania. In pursuing her higher education, Regan first attended Immaculata College …


First Mill (Excerpts) By René Char, Nancy Naomi N. Carlson Dec 2014

First Mill (Excerpts) By René Char, Nancy Naomi N. Carlson

Transference

Translated from the French with commentary by Nancy Naomi Carlson.


An Innocent Victim?: The Portrayal Of Anne Boleyn In French Drama, Art, And Literature Of The 1830s, Molly Driscoll Apr 2013

An Innocent Victim?: The Portrayal Of Anne Boleyn In French Drama, Art, And Literature Of The 1830s, Molly Driscoll

Honors Theses and Capstones

The 1830s in France saw a revival of artistic interest in and representations of Anne Boleyn, the second wife of King Henry VIII of England. This thesis traces Anne's influence on artistic, dramatic, and literary works of the 1830s and focuses on how these portrayals differed from one another as well as contemporary and modern opinions of Anne.


Rachilde, Marguerite Eymery Vallette (1860-1953), Ria Banerjee Jan 2012

Rachilde, Marguerite Eymery Vallette (1860-1953), Ria Banerjee

Publications and Research

This is a biographical overview of the life and principle works of the French author Rachilde, a.k.a. Marguerite Eymery Vallette (1860-1953), one of the few women writers working in the masculinist field of fin-de-siecle or decadent fiction.


Charles De Gaulle's Influence On Contemporary French Culture And On France's Rejection Of Genetically Modified Food, Susanna Lenore Foxworthy May 2009

Charles De Gaulle's Influence On Contemporary French Culture And On France's Rejection Of Genetically Modified Food, Susanna Lenore Foxworthy

Undergraduate Honors Thesis Collection

Although the Gaullist movement declined after violent student and worker rebellions in 1968, I propose that de Gaulle's distrust of American policy coupled with his strong belief in French sovereignty continues to influence contemporary France. These two factors are the primary reasons why the French strongly disapprove ofthe production and consumption of genetically modified food not only in their country but also in the entire European Union.