Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
European Languages and Societies Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Institution
- Keyword
-
- European history (3)
- Cemetery (2)
- England (2)
- Identity (2)
- Swiss history (2)
-
- Switzerland (2)
- United Kingdom (2)
- 17th century (1)
- 41 (1)
- Abolitionist (1)
- Academic discourse (1)
- Andalusia (1)
- Anxiety (1)
- Argentina (1)
- Berney (1)
- Bettens (1)
- Bloody code (1)
- Body (1)
- Book reviews (1)
- Borralley (1)
- Brexit (1)
- Burns (1)
- Capital punishment (1)
- Charles Darwin (1)
- Coastal cultural heritage (1)
- Colleagues (1)
- College (1)
- Comedies (1)
- Communal enterprises (1)
- Communes (1)
- Publication
-
- Swiss American Historical Society Review (19)
- The Bridge (11)
- Journal of Global Catholicism (3)
- History Faculty Publications (2)
- Dignity: A Journal of Analysis of Exploitation and Violence (1)
-
- Electronic Theses and Dissertations (1)
- George Greenia (1)
- History Faculty Articles and Research (1)
- Honors Theses (1)
- Independent Study Project (ISP) Collection (1)
- International ResearchScape Journal (1)
- Kevin and Tam Ross Undergraduate Research Prize (1)
- Regis University Student Publications (comprehensive collection) (1)
- Student Engagement Posters (1)
- Theses and Dissertations from 2019 (1)
- Zea E-Books Collection (1)
- Publication Type
Articles 31 - 47 of 47
Full-Text Articles in European Languages and Societies
The Return Of The Ancestors, Robert E. Bieder
The Return Of The Ancestors, Robert E. Bieder
Swiss American Historical Society Review
In 1971, an Iowa road crew accidentally unearthed an unmarked
cemetery. There were twenty-eight skeletons. Twenty-seven belonged to
whites, and state money quickly paid for their reburial. The other, a young
female Indian was packed in a box and shipped off to the University of
Iowa and the state archeologist. A local Indian by the name Running
Moccasins learned of the Incident and demanded that the woman's bones
be returned for proper burial.
Reviews Of Two Books Of Robert E. Bieder, Roger L. Nichols, Juliet Clutton-Brock
Reviews Of Two Books Of Robert E. Bieder, Roger L. Nichols, Juliet Clutton-Brock
Swiss American Historical Society Review
No abstract provided.
Robert E. Bieder's Scholarly Publications
Robert E. Bieder's Scholarly Publications
Swiss American Historical Society Review
No abstract provided.
Julie K. Allen. Danish But Not Lutheran: The Impact Of Mormonism On Danish Cultural Identity, 1850-1920, J. R. Christianson
Julie K. Allen. Danish But Not Lutheran: The Impact Of Mormonism On Danish Cultural Identity, 1850-1920, J. R. Christianson
The Bridge
In Denmark and America, fear of immigrants seems to feed the ferocity of what Julie K. Allen calls “today’s struggles over national belonging and cultural identity” (246). Maybe by looking to a past era, when thousands of Danes converted to the Mormon religion and emigrated to Utah, it can help us understand the struggles we face today.
An Everyday Story, Thomasine Gyllembourg, Troy Wellington Smith
An Everyday Story, Thomasine Gyllembourg, Troy Wellington Smith
The Bridge
Translator’s Note: For most readers outside of Denmark, the Danish Golden Age begins and ends with Hans Christian Andersen and Søren Kierkegaard. At the time, however, both Andersen and Kierkegaard were outsiders in respect to the dominant cultural circle, that of the actress Johanne Luise Heiberg, her husband Johan Ludvig Heiberg, and his mother Thomasine Gyllembourg. Gyllembourg, along with Steen Steensen Blicher and Bernhard Severin Ingemann, is credited with giving Denmark its first canonical prose fiction. Despite her importance to Danish Golden Age literature and the history of European women’s literature, Gyllembourg is virtually unknown outside of Denmark, except among …
Eve! Eve! Eve Serves Her Term As A Child A Two-Act Comedy, Kjeld Abell, Kristi Planck Johnson
Eve! Eve! Eve Serves Her Term As A Child A Two-Act Comedy, Kjeld Abell, Kristi Planck Johnson
The Bridge
Translator’s Note: I was asked to translate Kjeld Abell’s play EVE! EVE! by my Danish language professor Norman Bansen at Dana College years ago. Given Abell’s unique style and subject matter, the translating process has not been without challenges, but it has also been a delight. I particularly enjoy the comical text of the play and the subject matter that, to my knowledge, has never been explored. Who knows anything about Eve’s childhood? What about the romantic side of Adam and Eve’s relationship, their family life, or their presence on the wall of a museum? Comedy, especially, takes on not …
Translation: Active Decision-Making In Any Language, Mark Mussari
Translation: Active Decision-Making In Any Language, Mark Mussari
The Bridge
“Do translators try to produce exact copies of famous novels?” Someone asked that question in an Ask Marilyn column that appeared in the Sunday Parade Magazine.1 “No,” replied Marilyn Vos Savant. “If they did, the result would be only an awkward impression of the real thing, given the differences in grammar, syntax, etc.”
Trying To Disappear: One Translator Among Many Authors, Michael Favala Goldman
Trying To Disappear: One Translator Among Many Authors, Michael Favala Goldman
The Bridge
A literary translator ought, as much as possible, take on the voice of the author, or the author’s characters, in much the same way an actor takes on a role in a play. The goal is that the reader forget that the words they are reading have been translated at all. The new work needs to stand on its own as a legitimate work of literature, hopefully bearing successfully the unspoken attitudes and inferences of the original author, but in the new language. The artifice involved ought to be invisible.
Memories, Eva Becsei-Kilborn
Memories, Eva Becsei-Kilborn
Swiss American Historical Society Review
It was in the early 1990's that I first met Bob. He was teaching, first as a Soros Foundation Fellow and then as a Fullbright Professor at the Lajos Kossuth University in Debrecen, a city in eastern Hungary. It was only a couple of years after the Fall of the Berlin Wall and the collapse of Communism. This was a time when it had finally become possible for Hungarians to travel freely in the world, but in practice very few of us were able to afford to do so.
Robert E. Bieder's Academic Career
Robert E. Bieder's Academic Career
Swiss American Historical Society Review
No abstract provided.
How The “Ploughman Poet” Jumpstarted Highlandism:, Allison Ward
How The “Ploughman Poet” Jumpstarted Highlandism:, Allison Ward
Regis University Student Publications (comprehensive collection)
Begging the question of how the Scottish society has been reduced and commercialized to the romanticized, Scottish fantasy we see Scotland as today because of a process labeled ‘Highlandism’. The eighteenth-century poet Robert Burns became the focal point because of the impact of his major role in this creation and spread of this Sottish fantasy. Burns used his poetry as a method of delivery to sell nostalgia for a fictional, romantic, and exotic Scotland that had been created from symbols once associated with the Highlands to a now global audience.
Breaking down the historical, economic, and cultural shifts occurring around …