Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Poetry Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Western Michigan University

TEAMS Medieval German Texts in Bilingual Editions

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Poetry

Ladies, Whores, And Holy Women: A Sourcebook In Courtly, Religious, And Urban Cultures Of Late Medieval Germany, Ann Marie Rasmussen, Sarah Westphal-Wihl Jul 2010

Ladies, Whores, And Holy Women: A Sourcebook In Courtly, Religious, And Urban Cultures Of Late Medieval Germany, Ann Marie Rasmussen, Sarah Westphal-Wihl

TEAMS Medieval German Texts in Bilingual Editions

This sourcebook presents editions and translations of seven fourteenth- and fifteenth-century texts that advance our understanding of gender, sexuality, and class in the late medieval German-speaking world. Three of the translated texts are fiction. Additionally, there is a religious treatise, a religious legend, an inventory of books, and a legal document. While each of these texts is instructive in and of itself, they gain in complexity when brought into dialogue with one another.


Der Welsche Gast (The Italian Guest), Marion Gibbs Jul 2009

Der Welsche Gast (The Italian Guest), Marion Gibbs

TEAMS Medieval German Texts in Bilingual Editions

Friedrich Neumann described Thomasin's Der Welsche Gast as a linguistic phenomenon without comparison within the corpus of German literature of the Hohenstaufen period. In the didactic literature of the time, Der Welsche Gast does indeed occupy a unique position. . . . [It] betrays the heavy hand of the clerical moralist who moves from providing the younger members of his audience with a primer for proper social etiquette in his early verses to a meticulous analysis of what he clearly viewed as the appropriate ethical code for the nobility of his time, often presented against the backdrop of a thundering …