Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Poetry Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 6 of 6

Full-Text Articles in Poetry

I, Discomfort Woman: A Fugue In F Minor, Seo-Young J. Chu Feb 2023

I, Discomfort Woman: A Fugue In F Minor, Seo-Young J. Chu

Publications and Research

No abstract provided.


The Artist's Diary, Anamae Gilroy Jan 2022

The Artist's Diary, Anamae Gilroy

Senior Projects Spring 2022

Senior Project submitted to The Division of Arts of Bard College.


Haiku's Reception And Practice In Contemporary North American Poetry, Judy Halebsky, Ayako Takahashi Jan 2016

Haiku's Reception And Practice In Contemporary North American Poetry, Judy Halebsky, Ayako Takahashi

Collected Faculty and Staff Scholarship

This article traces the chronological development of haiku translation, which includes Imagism and haiku, the transitional period around the 1950's, the emergence of English Haiku and contemporary haiku practice. To examine the influence of haiku in contemporary American poetry, the discussion includes west coast fi-ee verse poets whose work draws from Basho's haiku in different ways.

Article excerpt


Ryōan Temple Rock Garden By Murō Saisei, Michael Tangeman Dec 2014

Ryōan Temple Rock Garden By Murō Saisei, Michael Tangeman

Transference

Translated from the Japanese with commentary by Michael Stone Tangeman.


Selections From Man’Yōshū By Various Authors, John G. Peters Dec 2014

Selections From Man’Yōshū By Various Authors, John G. Peters

Transference

Translated from the Japanese with commentary by John Peters.


Haiku In West Coast Poetics: What Kigo?, Judy Halebsky Jan 2014

Haiku In West Coast Poetics: What Kigo?, Judy Halebsky

Faculty Authored Books and Book Contributions

"

When I attended the Meguro International Haiku Circle last year, I asked for ideas for presentation topics. Someone suggested that I explain why poets in the U.S. are not overly concerned with kigo. Coming from a lineage of California poets influenced by haiku and Japanese poetry, I am not sure if I understand the subtleties of this challenge. However, the question of kigo brings up a larger issue: the cultural translation of haiku in the work of English language poets. Today, I would like to touch on the issues that have shaped how free verse poets in California translate …